Nomadi - Senza nome - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nomadi - Senza nome




Senza nome
Без имени
Un giro al freddo come sempre la notte
Прогулка в холоде, как всегда, ночью,
Che non ci siano guai
Чтобы не было проблем.
Un libro, i guanti, la cintura, il cappotto
Книга, перчатки, ремень, пальто
Che non si sa mai
Ведь никогда не знаешь, что может случиться.
Come son belle le montagne la notte
Как прекрасны горы ночью,
Quando fa freddo, sai
Когда холодно, знаешь,
Quando ci sono due milioni di stelle
Когда на небе два миллиона звезд,
Quando ti vedo dentro ad una di quelle
Когда я вижу тебя в одной из них.
Quando il pensiero scalda per non gelare
Когда мысли согревают, чтобы не замерзнуть,
Quando mi sveglio dentro a un letto che non c′è
Когда я просыпаюсь в постели, которой нет.
E sono qui per fare anch'io qualcosa per il mondo
И я здесь, чтобы тоже сделать что-то для мира,
E quante volte ho visto faccie che han toccato il fondo
И сколько раз я видел лица, коснувшиеся дна,
Fra la polvere e la fame, resto qui
Среди пыли и голода, я остаюсь здесь.
Comunque sono e resto qui
Какой я есть, я остаюсь здесь.
E quanta gente ho salutato, gente senza nome
И скольких людей я приветствовал, людей без имени,
E quanta strada ho calpestato per capire come
И сколько дорог я прошел, чтобы понять, как,
Come il mondo sia caduto fino a qui
Как мир пал так низко.
Un giro al freddo, come sempre, la notte
Прогулка в холоде, как всегда, ночью,
Tutto tranquillo, sai
Все спокойно, знаешь.
La gente guarda, ti ringrazia più volte
Люди смотрят, благодарят тебя много раз,
Ma non dorme mai
Но никогда не спят.
Portiamo cibo, coperte, speranze
Мы приносим еду, одеяла, надежды
E qualche sogno in più
И еще несколько мечт,
Tenendo il cuore dentro un blindato
Держа сердце в бронежилете.
Io sorridevo, ma qualcuno ha mirato
Я улыбался, но кто-то прицелился,
E poi un′ombra di nascosto ha sparato
И потом тень тайком выстрелила.
Nel silenzio del rumore resto qui
В тишине шума я остаюсь здесь.
E non ho mai preteso di salvare il mondo
И я никогда не претендовал на спасение мира,
Perché il mio cuore mi diceva che era giusto in fondo
Потому что мое сердце говорило мне, что это правильно, в конце концов,
Provare a cambiare adesso qui
Пытаться изменить все сейчас здесь.
Comunque sono e resto qui
Какой я есть, я остаюсь здесь.
E non capisco quello sparo, colpo senza nome
И я не понимаю этот выстрел, выстрел без имени,
Anche se in tutto, sai, c'è sempre una ragione
Хотя во всем, знаешь, всегда есть причина.
Fra la polvere e la fame, resto qui
Среди пыли и голода, я остаюсь здесь.
Per te, che sulla foto ci hanno scritto il nome
Ради тебя, чье имя написали на фотографии,
Sì, per te, che non hai più una lacrima
Да, ради тебя, у которой больше нет слез.





Авторы: Carletti Giuseppe, Vecchi Massimo, Sacco Danilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.