Текст и перевод песни Nomadi - Spegni Quella Luce - 1994 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spegni Quella Luce - 1994 Digital Remaster
Выключи Свет - Цифровой ремастер 1994
Spegni
quella
luce
sono
stanchi
gl'occhi
miei
Выключи
свет,
устали
мои
глаза,
Non
c'è
niente
da
vedere
ora
che
non
c'è
più
lei,
Нечего
смотреть
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Spegni
quella
radio
ormai
non
c'è
più
lei
Выключи
радио,
тебя
ведь
больше
нет,
Non
voglio
più
sapere
cosa
accade
intorno
a
me.
Не
хочу
больше
знать,
что
происходит
вокруг
меня.
Ero
ancor
bambino
e
mi
dicevano:
Я
был
ещё
ребёнком,
и
мне
говорили:
"Quando
sarai
grande
l'amore
capirai".
"Когда
ты
вырастешь,
ты
поймёшь,
что
такое
любовь".
Spegni
quella
luce
tanto
lei
non
è
più
qui
Выключи
свет,
тебя
всё
равно
здесь
нет,
Tutto
ormai
è
chiaro
non
c'è
più
niente
da
capir,
Всё
теперь
ясно,
нечего
больше
понимать,
Spegni
quella
radio
ormai
non
c'è
più
lei
Выключи
радио,
тебя
ведь
больше
нет,
Non
voglio
più
sapere
cosa
accade
attorno
a
me.
Не
хочу
больше
знать,
что
происходит
вокруг
меня.
Ero
ancor
bambino
e
mi
dicevano:
Я
был
ещё
ребёнком,
и
мне
говорили:
"Quando
sarai
grande
l'amore
capirai".
"Когда
ты
вырастешь,
ты
поймёшь,
что
такое
любовь".
Spegni
quella
luce
tanto
lei
non
è
più
qui
Выключи
свет,
тебя
всё
равно
здесь
нет,
Tutto
ormai
è
chiaro
non
c'è
più
niente
da
capir.
Всё
теперь
ясно,
нечего
больше
понимать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mansueto De Ponti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.