Текст и перевод песни Nomadi - Stella d'Oriente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stella d'Oriente
Звезда Востока
La
notte
qui
scende
piano
Ночь
здесь
тихо
спускается,
L'accompagna
un
ricordo
lontano
Её
сопровождает
далёкое
воспоминание,
Che
ogni
sera
sempre
puntuale
io
ritorno
ad
amare
Которое
каждый
вечер,
всегда
пунктуально,
я
возвращаюсь
любить.
E
a
passi
lenti
lenti
lungo
le
sponde
И
медленными,
медленными
шагами
вдоль
берегов
Seguo
con
gli
occhi
quell'eterna
corrente
Слежу
глазами
за
этим
вечным
течением,
E
mi
piace
amore
ancora
pensare
che
dal
fiume
tornerai
И
мне
нравится,
любовь
моя,
всё
ещё
думать,
что
ты
вернёшься
из
реки.
E
come
un
navigatore
che
ha
perso
И
как
мореход,
потерявший
La
rotta
senza
la
sua
stella
d'oriente
Путь
без
своей
звезды
востока,
Come
un
navigatore
t'ho
perso
amore
Как
мореход,
я
потерял
тебя,
любовь
моя,
Dimmi
che
tornerai
Скажи,
что
вернёшься.
E
poi
sento
sempre
l'ultimo
abbraccio
И
потом
я
всегда
чувствую
последнее
объятие,
Le
tue
mani
sul
mio
viso,
quel
bacio
Твои
руки
на
моём
лице,
тот
поцелуй,
E
dici
sai
non
è
importante
che
tu
ci
sia
o
no
И
ты
говоришь,
знаешь,
неважно,
буду
я
рядом
или
нет,
Ma
che
t'amo
e
t'amerò
Но
что
ты
любишь
меня
и
будешь
любить.
La
notte
qui
scende
piano
Ночь
здесь
тихо
спускается,
L'accompagna
il
tuo
ricordo
lontano
Её
сопровождает
твоё
далёкое
воспоминание,
La
tua
voce
che
si
spande
nell'aria
Твой
голос,
разливающийся
в
воздухе,
Ed
è
già
primavera
И
уже
весна.
E
a
passi
lenti
lenti
lungo
le
sponde
И
медленными,
медленными
шагами
вдоль
берегов
Seguo
con
gli
occhi
quell'eterna
corrente
Слежу
глазами
за
этим
вечным
течением,
E
mi
piace
ancora
pensare
И
мне
всё
ещё
нравится
думать,
Che
presto
tornerai
Что
ты
скоро
вернёшься.
E
come
un
pastore
errante
ritorno
sempre
И
как
пастух-странник,
я
всегда
возвращаюсь
Sui
miei
passi
e
i
mille
errori
ormai
commessi
По
своим
следам
и
к
тысяче
уже
совершённых
ошибок,
Come
un
pastore
errante
che
sa
che
ha
perso
Как
пастух-странник,
который
знает,
что
потерял
La
sua
stella
d'oriente
Свою
звезду
востока.
E
sento
l'ultimo
abbraccio
И
чувствую
последнее
объятие,
Le
tue
mani
sul
mio
viso
e
poi
mi
dici
Твои
руки
на
моём
лице,
и
потом
ты
говоришь
мне:
Sai
non
è
importante
che
tu
ci
sia
o
no
Знаешь,
неважно,
буду
я
рядом
или
нет,
Ma
che
t'amo
e
t'amerò
Но
что
ты
любишь
меня
и
будешь
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Mei, Giuseppe Carletti, Lorella Cerquetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.