Текст и перевод песни Nomadi - Terzo tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
chi
sei
tu
che
corri
affianco
a
me
But
who
are
you
that
runs
alongside
me
Con
lo
sguardo
attento
With
an
attentive
gaze
E
la
mente
al
terzo
tempo
And
your
mind
in
the
third
quarter
E
se
avrai
gambe
e
fiato
sentirai
And
if
you
have
legs
and
breath
you
will
hear
Come
un
rullo
di
tamburi
Like
a
drumroll
Sta
passando
un
fuori
campo
An
out
of
bounds
is
passing
Tutti
pronti,
si
alza
il
canto
Everyone
ready,
the
singing
rises
Tra
sconfitta
o
vittoria
Between
defeat
or
victory
Oggi
è
in
gioco
un′altra
storia
Another
story
is
at
stake
today
E
poi
ci
incontreremo
là
And
then
we
will
meet
there
Nel
terzo
tempo
e
ancora
sarà
In
the
third
quarter
and
it
will
still
be
E
poi
ci
incontreremo
là
And
then
we
will
meet
there
Nel
terzo
tempo
e
ancora
sarà
In
the
third
quarter
and
it
will
still
be
Ti
giuro
che
è
anche
per
te
I
swear
it
is
for
you
too
Ti
giuro
che
I
swear
that
Ma
chi
sei
con
un
cuore
da
leone
But
who
are
you
with
a
lion's
heart
Col
sudore
e
la
passione
With
sweat
and
passion
Sposteremo
le
montagne
We
will
move
mountains
Non
sarà
solo
tempo
perso
It
will
not
be
time
wasted
Ma
è
un
film
che
non
finisce
But
a
movie
that
never
ends
Un'idea
che
non
tradisce
An
idea
that
does
not
deceive
Un
finale
che
stupisce
An
ending
that
surprises
Occhi
aperti,
notte
bianca
Eyes
open,
all-nighter
Una
storia
che
non
stanca
A
story
that
does
not
get
tired
E
poi
ci
incontreremo
là
And
then
we
will
meet
there
Nel
terzo
tempo
e
ancora
sarà
In
the
third
quarter
and
it
will
still
be
E
poi
ci
incontreremo
là
And
then
we
will
meet
there
Nel
terzo
tempo
e
ancora
sarà
In
the
third
quarter
and
it
will
still
be
Ti
giuro
che
è
anche
per
te
I
swear
it
is
for
you
too
Ti
giuro
che
I
swear
that
E
poi
ci
incontreremo
là
And
then
we
will
meet
there
Nel
terzo
tempo
e
allora
sarà
In
the
third
quarter
and
then
it
will
be
E
poi
ci
incontreremo
là
And
then
we
will
meet
there
Nel
terzo
tempo
e
ancora
sarà
In
the
third
quarter
and
it
will
still
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carletti Giuseppe, Carletti Elena, Cattini Cristian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.