Nomadi - Un'altra citta - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nomadi - Un'altra citta - Live




Un'altra citta - Live
Another City - Live
I gomiti sul bancone
My elbows on the counter
Per l′ultimo bicchiere al bar
For the last drink at the bar
Una coppia alla stazione
A couple at the station
Chissà perché arrivati proprio qua
Who knows why they came here
All'incrocio c′è un barbone
There's a hobo at the crossroads
Ma è già un'altra città
But it's already another city
I tossici hanno un rione
Drug addicts have a district
Vanno tutti a sbattersi
They all go to crash there
E lei truccata come una bancarella
And she's made up like a market stall
Si specchia sempre, si sente bella
Always looking in the mirror, she feels beautiful
Lui la guarda, un salto e sono già fuori
He looks at her, one leap and they're already outside
Calpestando baveri e lembi di cappotti
Trampling over collars and coattails
Lungo la frontiera dei marciapiedi
Along the sidewalk frontier
Dove non sai dove finisce la notte
Where you don't know where the night ends
Dove non è mai finito ieri
Where yesterday never ended
Dove i tram vengono presi a botte
Where trams get beaten up
Dove le dita sono cicche
Where fingers are cigarette butts
E le smorfie pensieri
And grimaces are thoughts
Ed i graffiti sono i segni dei chiodi
And graffiti are the marks of nails
Che scendono giù lungo i muri
That come down along the walls
E continuano sui marciapiedi
And continue on the sidewalks
Dove li trovi presi, stesi, arresi
Where you find them taken, laid out, surrendered
Con le facce di lacrime in terra
With faces of tears on the ground
Come in tempi di guerra
Like in times of war
Se non fu solo una mistificazione
If it wasn't just a hoax
Quel sessantotto tanti anni fa
That sixty-eight so many years ago
I balordi sono la ragione
Thugs are the reason
Critica di ogni società
Criticism of every society
E i disperati una nazione
And the desperate a nation
Che deve avere fede e pietà
That must have faith and compassion
Dove nessuno vale più un padrone
Where no one is worth a master anymore
E anche il tempo lo sa
And even time knows
Ed i tempi stan cambiando
And times are changing
Come non sono cambiati mai
Like they've never changed before
Il mondo sta vivendo una corsa
The world is living a race
Senza fine ormai
Without end now
E lei in mezzo alla notte
And she in the middle of the night
Sotto un neon di calze a rete sfatte
Under a neon of torn fishnet stockings
Taccheggia tra le piogge rotte
Shoplifting in the broken rain
A cosce aperte e il mondo che batte
Legs spread open and the world beating
Lui con un coltello in tasca nella via
He with a knife in his pocket in the street
Per farsi posto, per farsi compagnia
To make a place for himself, to have company
Dove non c'è posto e non ci sono speranze
Where there is no place and no hope
Fra lune di fango e fiori di sangue
Among moons of mud and flowers of blood
In una lunga trincea dove devi aspettare
In a long trench where you have to wait
In agguato e strisciare per terra
In ambush and crawl on the ground
Come in tempi di guerra
Like in times of war





Авторы: Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Antonio Salis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.