Текст и перевод песни Nomadi - Un Altro Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Altro Cielo
Другое небо
Chiedo
scusa
mia
coscienza
Прошу
прощения
у
своей
совести,
Io
lo
so
che
va
di
moda
Я
знаю,
что
сейчас
модно
Farsi
largo
a
spinte
e
pugni
Пробиваться
вперед
толчками
и
кулаками.
Mi
dispiace
non
è
cosa
Мне
жаль,
это
не
для
меня.
Ho
deciso
di
saltare
Я
решил
перепрыгнуть
через
это,
Per
guardare
un
po′
più
in
la
Чтобы
взглянуть
немного
дальше,
Allargando
l'orizzonte
Расширяя
горизонт,
Per
trovare
verità
Чтобы
найти
истину.
Chiedo
venia
alla
mia
vita
Прошу
прощения
у
своей
жизни,
Sono
stanco
di
mentire
Я
устал
лгать.
Getto
l′orologio
al
quarzo
Выбрасываю
кварцевые
часы,
Io
non
lo
voglio
più
contare
Я
больше
не
хочу
считать
время.
Con
la
tenda
e
il
fuoco
acceso
С
палаткой
и
зажженным
костром
Guardo
in
faccia
la
realtà
Я
смотрю
в
лицо
реальности,
Mentre
il
tempo
mi
racconta
Пока
время
рассказывает
мне
Tutto
quello
che
non
va.
Обо
всем,
что
не
так.
Perché
sto
cercando
un
altro
cielo
Потому
что
я
ищу
другое
небо,
Quello
che
non
mente
non
ha
età
То,
которое
не
лжет
и
не
имеет
возраста,
Dove
non
ci
sono
stelle
accese
solo
per
metà
Где
нет
звезд,
горящих
лишь
наполовину.
Il
posto
dove
posso
ritrovare
Место,
где
я
могу
вновь
обрести
Il
mio
respiro
e
dove
mai
mai
mai
mai
Свое
дыхание
и
где
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Ti
possono
comprare
per
avere
più
di
quello
che
non
vuoi.
Тебя
не
смогут
купить,
чтобы
получить
больше
того,
чего
ты
не
хочешь.
Le
mie
scarpe,
il
mio
cappello
Мои
ботинки,
моя
шляпа
E
una
maglia
rossa
a
righe
И
красная
полосатая
рубашка.
Mi
è
un
po'
stretta,
questo
è
certo
Она
мне
немного
тесновата,
это
точно,
Soprattutto
sulle
spalle
Особенно
в
плечах.
La
mia
vita
mi
rifiuto
Я
отказываюсь
Di
lasciarla
in
pasto
a
voi
Оставлять
свою
жизнь
на
съедение
вам,
Con
le
vostre
giacche
scure
С
вашими
темными
пиджаками,
Con
i
vostri
falsi
eroi
С
вашими
фальшивыми
героями.
Perché
sto
cercando
un
altro
cielo
Потому
что
я
ищу
другое
небо,
Quello
che
non
sporca
l'anima
То,
которое
не
пачкает
душу,
Quello
che
non
ti
racconta
strane
verità
То,
которое
не
рассказывает
тебе
странных
истин.
Un
posto
dove
posso
ritrovare
Место,
где
я
могу
вновь
обрести
Il
mio
respiro
e
dove
mai
mai
mai
mai
mai
mai
Свое
дыхание
и
где
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Perché
sto
cercando
un
altro
cielo
Потому
что
я
ищу
другое
небо,
Quello
che
non
mente
non
ha
età
То,
которое
не
лжет
и
не
имеет
возраста,
Dove
non
ci
sono
stelle
accese
solo
per
metà
Где
нет
звезд,
горящих
лишь
наполовину.
Il
posto
dove
posso
ritrovare
Место,
где
я
могу
вновь
обрести
Il
mio
respiro
e
dove
mai
mai
mai
mai
Свое
дыхание
и
где
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Ti
possono
comprare
per
avere
più
di
quello
che
non
vuoi.
Тебя
не
смогут
купить,
чтобы
получить
больше
того,
чего
ты
не
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carletti Giuseppe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.