Текст и перевод песни Nomadi - Un Attimo Di Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Attimo Di Sole
Мгновение солнца
E
sei
li
con
te
И
ты
здесь,
с
тобой
Sono
già
le
tre,
non
dormi
ormai
Уже
три
часа,
ты
не
спишь
La
tua
tesi
è
li
che
scivola
Твоя
диссертация
лежит
и
скользит
Brucia
in
te
la
tua
voglia
di
В
тебе
горит
желание
Cercare
un
dio
che
guardi
giù
Найти
бога,
который
смотрит
вниз
Scoprire
che
ci
sei
anche
tu
Обнаружить,
что
ты
тоже
существуешь
In
un
attimo
di
sole,
passato
al
temporale
В
мгновение
солнца,
сменившееся
грозой
Lottare,
sentir
crescere
la
tua
dignità
nel
cuore
Бороться,
чувствовать,
как
в
твоем
сердце
растет
твое
достоинство
In
un
attimo
di
sole,
non
farsi
mai
schiacciare
В
мгновение
солнца,
никогда
не
сдаваться
Ma
vivere
credendo
in
ciò
che
sei
Но
жить,
веря
в
то,
кто
ты
есть
E
sei
li
e
ci
sei
И
ты
здесь,
и
ты
существуешь
Sono
già
le
sei,
c′è
il
tuo
caffè
Уже
шесть
часов,
твой
кофе
готов
Quello
almeno
sai,
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
Non
tradisce
mai,
Он
никогда
не
предаст,
Ti
servirà.
Он
тебе
пригодится.
Fuori
è
luce,
un
altro
giorno
На
улице
светло,
новый
день
La
vita
ti
accompagnerà,
magari
ti
sorprenderà
Жизнь
будет
сопровождать
тебя,
возможно,
удивит
тебя
In
un
attimo
di
sole,
В
мгновение
солнца,
Passato
al
temporale
Сменившееся
грозой
Lottare
per
far
nascere
la
tua
forza
più
interiore
Бороться,
чтобы
пробудить
свою
самую
глубокую
силу
In
un
attimo
di
sole,
В
мгновение
солнца,
Non
farsi
mai
schiacciare
Никогда
не
сдаваться
Ma
vivere
credendo
in
ciò
che
sei
Но
жить,
веря
в
то,
кто
ты
есть
Camminando
a
testa
alta,
Идти
с
высоко
поднятой
головой,
Forte
della
tua
normalità
Сильная
своей
обычностью
Senza
un
veto,
un
compromesso,
Без
запретов,
без
компромиссов,
Senza
mai
avere
un
prezzo
Никогда
не
имея
цены
In
un
attimo
di
sole,
passato
al
temporale
В
мгновение
солнца,
сменившееся
грозой
Lottare,
sentir
crescere
la
tua
forza
più
interiore
Бороться,
чувствовать,
как
растет
твоя
самая
глубокая
сила
In
un
attimo
di
sole,
non
farsi
mai
schiacciare
В
мгновение
солнца,
никогда
не
сдаваться
Ma
vivere
credendo
in
ciò
che
sei
Но
жить,
веря
в
то,
кто
ты
есть
In
un
attimo
di
sole,
passato
al
temporale
В
мгновение
солнца,
сменившееся
грозой
Lottare,
sentire
crescere
la
tua
dignità
nel
cuore
Бороться,
чувствовать,
как
в
твоем
сердце
растет
твое
достоинство
In
un
attimo
di
sole,
non
farsi
mai
schiacciare
В
мгновение
солнца,
никогда
не
сдаваться
Ma
vivere
credendo
in
ciò
che
sei.
Но
жить,
веря
в
то,
кто
ты
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carletti Giuseppe, Vecchi Massimo, Cerquetti Lorella, Trentacarlini Laura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.