Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
è
solo
un
ricordo
del
tempo
che
va,
forse
è
solo
Perhaps
it's
just
a
memory
of
the
passing
time,
perhaps
it's
just
a
Speranza
già
morta,
chissà?
Hope
already
dead,
who
knows?
E
forse
è
una
cosa
che
mai
si
farà,
e
forse
una
volta,
un
And
perhaps
it's
something
that
will
never
happen,
and
perhaps
once
a
Ricordo
era
già.
Memory
was
already.
Il
profumo
dell'incenso
si
riflette,
forte
e
denso,
sulla
nebbia
The
smell
of
incense
is
reflected,
strong
and
thick,
on
the
fog
Del
cortile
che
si
alza
sulle
rive.
Of
the
yard
that
rises
on
the
banks.
Gente
in
fila
sale
in
barca,
pendolari
che
ogni
alba,
People
in
line
get
on
the
boat,
commuters
who
every
dawn,
Riperpetuan
laghi
e
monti,
uno
spinge
i
loro
giorni.
Cross
lakes
and
mountains,
one
pushes
their
days.
Nel
rumore
del
carretto,
steso
sotto
il
berretto,
uno
ronfa
In
the
noise
of
the
cart,
lying
under
the
cap,
one
snores
Già
ubriaco,
mentre
il
mulo
gira
adagio.
Already
drunk,
while
the
mule
slowly
turns.
Tanti
bravi
sopra
i
muri,
rimpiangon
gli
anni
duri,
e
anche
So
many
good
people
on
the
walls
regret
the
hard
years,
and
even
Andarla
a
denunciare,
anche
un
niente
può
fruttare.
Going
to
report
it,
even
nothing
can
pay
off.
Il
gioco
degli
scacchi,
dell'avere
per
sé,
rompe
i
contatti
di
The
chess
game,
of
having
for
oneself,
breaks
the
contacts
of
Chi
scaltro
non
è.
Whoever
is
not
cunning.
La
stanchezza
dei
rotti
rompe
i
perché,
ma
la
guerra
fra
i
The
tiredness
of
the
broken
breaks
the
whys,
but
the
war
among
Tutti,
la
ordina
un
re.
Everyone,
a
king
orders
it.
Vecchia
manda
l'acqua,
col
rumore
di
risacca,
sulla
ruota
del
Old
woman
sends
the
water,
with
the
sound
of
the
undertow,
on
the
wheel
of
the
Mulino,
che
riempie
il
suo
destino.
Mill,
which
fills
its
destiny.
Tra
le
canne
di
un
canale,
trilla
il
liuto
del
giullare,
nel
far
Among
the
reeds
of
a
canal,
the
lute
of
the
jester
trills,
in
pretending
to
be
Finta
di
esser
sordo,
intanto
trova
un
accordo.
Deaf,
meanwhile
he
finds
an
agreement.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.