Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All of the Pain
Der ganze Schmerz
All
of
the
pain
that
All
der
Schmerz,
der
You've
been
caused
dir
zugefügt
wurde
You
gotta
know
dear
baby
Du
musst
wissen,
Liebes,
Baby
I've
been
through
it
all
Ich
habe
das
alles
durchgemacht
There's
a
light
at
the
end
of
your
road
Es
gibt
ein
Licht
am
Ende
deines
Weges
You
decide
if
you
stay
or
you
go
Du
entscheidest,
ob
du
bleibst
oder
gehst
I'm
by
your
side
till
the
end
of
time
Ich
bin
an
deiner
Seite
bis
ans
Ende
der
Zeit
He
took
your
heart
but
you
still
have
mine
Er
nahm
dein
Herz,
aber
du
hast
immer
noch
meins
Know
you
still
have
mine
(Yeah)
Wisse,
du
hast
immer
noch
meins
(Yeah)
Too
many
drugs
a
lot
Zu
viele
Drogen,
viel
Too
many
drinks
Zu
viele
Drinks
You'd
never
leave
em
alone
Du
würdest
sie
niemals
in
Ruhe
lassen
Oh
is
that
what
he
thinks
Oh,
ist
es
das,
was
er
denkt
Your
life
is
put
on
pause
Dein
Leben
ist
auf
Pause
gestellt
Cause
he
don't
know
how
to
exist
Weil
er
nicht
weiß,
wie
er
existieren
soll
When
his
chick
is
the
life
of
the
room
Wenn
seine
Frau
der
Mittelpunkt
des
Raumes
ist
Ya
mans
a
bitch
Dein
Typ
ist
'ne
Bitch
Insecurity
ensues
you
lose
a
couple
years
it's
cool
Unsicherheit
folgt,
du
verlierst
ein
paar
Jahre,
ist
cool
Lesson
learned
new
whip
new
crib
new
you
Lektion
gelernt,
neuer
Schlitten,
neue
Bude,
neues
Du
He
gone
cry
in
the
car
but
let
him
live
boo-hoo
Er
wird
im
Auto
heulen,
aber
lass
ihn
leben,
buhu
It's
2020
your
visions
never
been
better
who
knew
Es
ist
2020,
deine
Vision
war
nie
besser,
wer
hätte
das
gedacht
That
you
could
shake
this
Dass
du
das
abschütteln
könntest
E
class
Benz
body
beauty
no
face
lift
E-Klasse
Benz
Körper,
Schönheit,
kein
Facelift
Finer
while
you
age
fine
wine
glass
shaped
its
Wirst
edler,
während
du
alterst,
feiner
Wein,
Sanduhrfigur,
das
ist
The
blessing
that
these
young
kids
miss
Der
Segen,
den
diese
jungen
Leute
verpassen
I
know
we
all
sinners
but
if
God
listens
I'll
beg
em
Ich
weiß,
wir
sind
alle
Sünder,
aber
wenn
Gott
zuhört,
werde
ich
ihn
anflehen
To
keep
u
here
for
a
while
Dich
noch
eine
Weile
hier
zu
behalten
You
make
love
better
we
know
u
there
wen
u
smile
Du
machst
Liebe
besser,
wir
wissen,
du
bist
da,
wenn
du
lächelst
They
write
love
letters
u
make
tough
niggas
get
inside
they
feelings
for
you
Sie
schreiben
Liebesbriefe,
du
bringst
harte
Kerle
dazu,
für
dich
Gefühle
zu
entwickeln
I'm
in
mine
so
when
you
cry
just
remember
baby
Ich
bin
in
meinen,
also
wenn
du
weinst,
erinnere
dich
einfach,
Baby
All
of
the
pain
that
All
der
Schmerz,
der
You've
been
caused
dir
zugefügt
wurde
You
gotta
know
dear
baby
Du
musst
wissen,
Liebes,
Baby
I've
been
though
it
all
Ich
habe
das
alles
durchgemacht
There's
a
light
at
the
end
of
your
road
Es
gibt
ein
Licht
am
Ende
deines
Weges
You
decide
if
you
stay
or
you
go
Du
entscheidest,
ob
du
bleibst
oder
gehst
I'm
by
your
side
till
the
end
of
time
Ich
bin
an
deiner
Seite
bis
ans
Ende
der
Zeit
He
took
your
heart
but
you
still
have
mine
Er
nahm
dein
Herz,
aber
du
hast
immer
noch
meins
Know
you
still
have
mine
(Yeah)
Wisse,
du
hast
immer
noch
meins
(Yeah)
They
can
laugh
Sie
können
lachen
They
can
joke
they
can
poke
fun
whatever
Sie
können
scherzen,
sie
können
sticheln,
was
auch
immer
Flip
them
hoes
the
bird
an
give
em
two
nice
words
Zeig
diesen
Schlampen
den
Mittelfinger
und
gib
ihnen
zwei
nette
Worte
They're
on
a
mission
to
sever
whoever's
better
Sie
sind
auf
einer
Mission,
jeden
zu
zerstören,
der
besser
ist
Them
hoes
are
jealous
Diese
Schlampen
sind
eifersüchtig
They're
envious
of
the
shit
that
you
do
Sie
sind
neidisch
auf
den
Scheiß,
den
du
machst
They're
hurt
Sie
sind
verletzt
They
see
someone
who's
gonna
make
it
an
cringe
Sie
sehen
jemanden,
der
es
schaffen
wird,
und
zucken
zusammen
How
could
they
be
happy
for
you
Wie
könnten
sie
sich
für
dich
freuen
They
not
happy
within
Sie
sind
nicht
glücklich
in
sich
selbst
To
see
you
thrive
is
a
reminder
of
the
work
you
put
in
Dich
gedeihen
zu
sehen,
ist
eine
Erinnerung
an
die
Arbeit,
die
du
investiert
hast
They're
29
without
a
job
or
a
purpose
they
deserve
it
Sie
sind
29
ohne
Job
oder
Zweck,
sie
verdienen
es
True
hustler
Wahre
Hustlerin
You're
strong
an
independent
Du
bist
stark
und
unabhängig
Black
queen
descendant
Nachfahrin
schwarzer
Königinnen
Postcard
quality
baby
send
it
Postkartenqualität,
Baby,
schick
es
We
should
shape
you
out
an
put
your
face
on
a
pendant
Wir
sollten
dich
abbilden
und
dein
Gesicht
auf
einen
Anhänger
machen
Your
presence
from
the
heavens
Deine
Anwesenheit
ist
vom
Himmel
Divine
intervention
Göttliche
Intervention
I
hope
you
see
the
vision
that
I
see
Ich
hoffe,
du
siehst
die
Vision,
die
ich
sehe
Coretta
Scott
ting
to
my
Martin
Luther
king
Die
Coretta
Scott
zu
meinem
Martin
Luther
King
You're
a
queen
Du
bist
eine
Königin
Don't
never
let
a
nigga
tell
u
different
Lass
dir
niemals
von
einem
Kerl
etwas
anderes
erzählen
And
never
let
a
hoe
catch
u
slipping
Und
lass
dich
niemals
von
einer
Schlampe
erwischen,
wenn
du
unachtsam
bist
All
of
the
pain
that
All
der
Schmerz,
der
You've
been
caused
dir
zugefügt
wurde
You
gotta
know
dear
baby
Du
musst
wissen,
Liebes,
Baby
I've
been
through
it
all
Ich
habe
das
alles
durchgemacht
There's
a
light
at
the
end
of
your
road
Es
gibt
ein
Licht
am
Ende
deines
Weges
You
decide
if
you
stay
or
you
go
Du
entscheidest,
ob
du
bleibst
oder
gehst
I'm
by
your
side
till
the
end
of
time
Ich
bin
an
deiner
Seite
bis
ans
Ende
der
Zeit
He
took
your
heart
but
you
still
have
mine
Er
nahm
dein
Herz,
aber
du
hast
immer
noch
meins
Know
you
still
have
mine
(Yeah)
Wisse,
du
hast
immer
noch
meins
(Yeah)
Ohhhh
and
I
hold
your
heart
I'll
hold
your
soul
Ohhhh
und
ich
halte
dein
Herz,
ich
halte
deine
Seele
I
ain't
never
gonna
let
you
go
yeah
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
yeah
I
hold
your
heart
you
hold
my
soul
yeah,
yeah
Ich
halte
dein
Herz,
du
hältst
meine
Seele,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najee Dagostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.