Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geishas In The Days
Geishas In Den Tagen
Kin
of
the
Maasai
Verwandt
mit
den
Massai
With
the
spirit
of
a
samurai
Mit
dem
Geist
eines
Samurai
Coincide
with
organic
elements
till
I'm
fortified
Eins
werden
mit
organischen
Elementen,
bis
ich
gestärkt
bin
The
horror
lies
in
some
joints
Der
Schrecken
liegt
in
manchen
Etablissements
I
explore
the
high
points
Ich
erkunde
die
Höhepunkte
Stratosphere
Stratosphäre
Others
try
to
fly
but
I'm
the
baddest
here
Andere
versuchen
zu
fliegen,
aber
ich
bin
der
Krasseste
hier
Battle
gear
Kampfausrüstung
Shield,
helmet,
sword
like
the
Lord
Schild,
Helm,
Schwert
wie
der
Herr
Floored
by
the
beauty
while
I
soar
Gebannt
von
der
Schönheit,
während
ich
aufsteige
Nihon
the
name
sounds
like
a
poem
Nihon,
der
Name
klingt
wie
ein
Gedicht
Roam
for
research
Streife
umher
zur
Recherche
Even
if
my
feet
hurt
Auch
wenn
meine
Füße
schmerzen
Still
step
and
quiet
kept
Tritt
trotzdem
auf
und
bewahre
Stillschweigen
Met
energies
befriending
me
Traf
Energien,
die
sich
mit
mir
anfreundeten
Envy
never
meant
to
be
Neid
sollte
niemals
sein
It
started
last
century
Es
begann
im
letzten
Jahrhundert
With
thought,
never
discouraging
Mit
Überlegung,
niemals
entmutigend
Landscapes
that
are
flourishing
with
cherry
blossom
winds
Landschaften,
die
blühen
im
Kirschblütenwind
Fond
of
Koi
ponds,
watch
the
day
as
it
begins
Ich
mag
Koi-Teiche,
sehe
dem
Tag
beim
Beginnen
zu
Watch
the
night
before
it
bends
Sehe
die
Nacht,
bevor
sie
sich
neigt
Boomerang
effect
return
for
what's
next
and
mic
checks
Bumerang-Effekt,
Rückkehr
für
das
Nächste
und
Mic-Checks
Flex
a
muscle
through
the
hustle
rustle
feathers
get
the
pay
Zeig
Muskeln
im
Getümmel,
wirble
Staub
auf,
hol
die
Bezahlung
Meanwhile,
beauty
bombs
this
place
Währenddessen
bombardiert
Schönheit
diesen
Ort
GEISHAS
IN
THE
DAYS
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
A
classic
feel
generates
the
seal
Ein
klassisches
Gefühl
erzeugt
das
Siegel
Nuff
respect
to
staying
real
cause...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
Genug
Respekt
dafür,
echt
zu
bleiben,
denn...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Used
to
keep
bonds
& complete
charms
Hielt
Bindungen
aufrecht
& vervollständigte
Reize
In
the
city
and
the
farm
you
know...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
In
der
Stadt
und
auf
dem
Land,
weißt
du...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Hold
that
spot,
respect
is
all
I
got
Halte
diesen
Platz,
Respekt
ist
alles,
was
ich
habe
So
hear
the
story
as
I
talk
about...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
Also
hör
die
Geschichte,
wenn
ich
spreche
über...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Ancient
times
combined
with
the
new
Alte
Zeiten
kombiniert
mit
dem
Neuen
Obliged
to
stay
true
like...
Verpflichtet,
treu
zu
bleiben
wie...
Electronic
settings
Elektronische
Kulissen
Betting
on
reality
Wetten
auf
die
Realität
Commonly
placed
on
the
edge
minus
the
casualties
Gewöhnlich
am
Rande
platziert,
ohne
die
Verluste
Calligraphy
takes
shapes
that
make
me
understand
Kalligraphie
nimmt
Formen
an,
die
mich
verstehen
lassen
I'm
the
centerpiece
artist
in
God's
Great
Plan
Ich
bin
der
zentrale
Künstler
in
Gottes
großem
Plan
From
Cali
to
Japan
respect
High
demands
Von
Cali
bis
Japan,
respektiere
hohe
Anforderungen
Cause
I'm
a
centerpiece
motif
a
broad
mind
span
Denn
ich
bin
ein
zentrales
Motiv,
ein
weiter
geistiger
Horizont
My
desire
used
to
be
like
Rick's
Mein
Verlangen
war
einst
wie
das
von
Rick
Fixed
upon
the
lips
that
dangle
configure
the
angle
and
try
Fixiert
auf
die
baumelnden
Lippen,
den
Winkel
konfigurieren
und
versuchen
Feel
as
if
the
sun
rise
Fühle
mich,
als
ob
die
Sonne
aufgeht
When
I
pass
by
Fuji-san
on
the
Shinkan
Wenn
ich
am
Fuji-san
vorbeifahre
im
Shinkan
Energy
that
merges
through
my
meditation
Energie,
die
durch
meine
Meditation
verschmilzt
Spiritual
alliance
feeling
liberation
Spirituelle
Allianz,
fühle
Befreiung
Random
points
of
interest
Zufällige
interessante
Punkte
Intensive
like
a
mistress
that's
loved
from
the
side
Intensiv
wie
eine
Geliebte,
die
heimlich
geliebt
wird
How
could
you
ever
miss
this?
Wie
könntest
du
das
jemals
verpassen?
Inconclusive
Nicht
schlüssig
No
excuses
for
this
super
producer
Keine
Ausreden
für
diesen
Super-Produzenten
Kirei,
bombs
away
Kirei,
Bomben
los
Like
GEISHAS
IN
THE
DAYS
Wie
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
A
classic
feel
generates
the
seal
Ein
klassisches
Gefühl
erzeugt
das
Siegel
Nuff
respect
to
staying
real
cause...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
Genug
Respekt
dafür,
echt
zu
bleiben,
denn...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Used
to
keep
bonds
& complete
charms
Hielt
Bindungen
aufrecht
& vervollständigte
Reize
In
the
city
and
the
farm
you
know...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
In
der
Stadt
und
auf
dem
Land,
weißt
du...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Hold
that
spot,
respect
is
all
I
got
Halte
diesen
Platz,
Respekt
ist
alles,
was
ich
habe
So
hear
the
story
as
I
talk
about...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
Also
hör
die
Geschichte,
wenn
ich
spreche
über...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Ancient
times
combined
with
the
new
Alte
Zeiten
kombiniert
mit
dem
Neuen
Obliged
to
stay
true
like...
Verpflichtet,
treu
zu
bleiben
wie...
Never
front
on
fiction
Spiel
Fiktion
niemals
etwas
vor
Historical
values
Historische
Werte
Life
retaining
secrets
Das
Leben
bewahrt
Geheimnisse
As
I
go
compile
clues
Während
ich
gehe,
sammle
ich
Hinweise
Use
it
to
my
benefit
Nutze
es
zu
meinem
Vorteil
I've
really
gotten
into
it
Ich
bin
da
echt
reingekommen
Illest
in
my
younger
days
Der
Krasseste
in
meinen
jungen
Tagen
Magnifying
solar
rays
Sonnenstrahlen
vergrößernd
Displays
of
self-control
Demonstrationen
der
Selbstkontrolle
Target
mind,
body
& soul
Ziele
auf
Geist,
Körper
& Seele
Bringing
new
to
the
old
Bringe
Neues
zum
Alten
Peoples
know
how
I
roll
Die
Leute
wissen,
wie
ich
ticke
Like
Black
folks,
soul
seems
to
overflow
in
this
place
Wie
bei
Schwarzen,
scheint
Soul
hier
überzufließen
My
Mac
Pro
glows
at
the
shows
performing
with
grace
Mein
Mac
Pro
leuchtet
bei
den
Shows,
performe
mit
Anmut
Take
a
taste
of
a
basic
way
of
life
Nimm
einen
Vorgeschmack
auf
eine
einfache
Lebensart
A
basic
way
of
giving
to
a
true
form
of
living
Eine
einfache
Art
des
Gebens
für
eine
wahre
Lebensform
Negativity
sparks
the
bark
but
will
never
catch
Negativität
entfacht
das
Bellen,
aber
wird
nie
zünden
It's
a
shame,
especially
when
flames
versus
rain
Es
ist
eine
Schande,
besonders
wenn
Flammen
gegen
Regen
Tamed
society
still
sole
propriety
Gezähmte
Gesellschaft,
immer
noch
Alleinbesitz
Mushrooms
die
but
the
high
will
never
lie
Pilze
sterben,
aber
der
Rausch
wird
niemals
lügen
May
the
title
be
claimed
at
the
end
of
the
day
Möge
der
Titel
am
Ende
des
Tages
beansprucht
werden
Hagakure
I
say
y'all
Hagakure,
sage
ich
euch
allen
GEISHAS
IN
THE
DAYS
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
A
classic
feel
generates
the
seal
Ein
klassisches
Gefühl
erzeugt
das
Siegel
Nuff
respect
to
staying
real
cause...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
Genug
Respekt
dafür,
echt
zu
bleiben,
denn...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Used
to
keep
bonds
& complete
charms
Hielt
Bindungen
aufrecht
& vervollständigte
Reize
In
the
city
and
the
farm
you
know...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
In
der
Stadt
und
auf
dem
Land,
weißt
du...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Hold
that
spot,
respect
is
all
I
got
Halte
diesen
Platz,
Respekt
ist
alles,
was
ich
habe
So
hear
the
story
as
I
talk
about...
GEISHAS
IN
THE
DAYS
Also
hör
die
Geschichte,
wenn
ich
spreche
über...
GEISHAS
IN
DEN
TAGEN
Ancient
times
combined
with
the
new
Alte
Zeiten
kombiniert
mit
dem
Neuen
Obliged
to
stay
true
like...
Verpflichtet,
treu
zu
bleiben
wie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Calm
дата релиза
03-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.