Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
though
it's
my
first
album,
I'mma
still
give
it
my
all
Auch
wenn
es
mein
erstes
Album
ist,
werde
ich
alles
geben
Spill
my
guts
all
on
this
track,
while
I'm
goin'
through
withdrawal
Ich
werde
meine
Seele
in
diesen
Track
spülen,
während
ich
Entzugserscheinungen
durchmache
Tired
of
my
hiatus,
now
I'm
back
to
make
some
change
Ich
bin
meine
Auszeit
leid,
jetzt
bin
ich
zurück,
um
etwas
zu
verändern
So
like
that
show
on
Netflix,
I'mma
show
you
somethin'
strange
So
wie
diese
Show
auf
Netflix,
werde
ich
dir
etwas
Seltsames
zeigen
Goin'
at
the
speed
of
life,
but
feelin'
like
it's
Mach
One
Ich
rase
mit
der
Geschwindigkeit
des
Lebens,
aber
es
fühlt
sich
an
wie
Mach
1
I
dunno
what's
comin'
next,
but
I'm
hoping
that
I
got
the
Ich
weiß
nicht,
was
als
Nächstes
kommt,
aber
ich
hoffe,
ich
habe
die
Strength
to
mask
all
of
the
pain,
that
sits
behind
my
eyes
Kraft,
all
den
Schmerz
zu
verbergen,
der
hinter
meinen
Augen
lauert
I
know
I
beat
depression,
but
there's
scars
up
on
my
mind
Ich
weiß,
ich
habe
die
Depression
besiegt,
aber
es
gibt
Narben
in
meinem
Kopf
(Scars
up
on
my,
scars
up
on
my,
scars
up
on
my
mind)
(Narben
in
meinem,
Narben
in
meinem,
Narben
in
meinem
Kopf)
But
please
don't
get
me
wrong,
because
I
swear
I'm
doing
fine
Aber
bitte
versteh
mich
nicht
falsch,
denn
ich
schwöre,
es
geht
mir
gut
Every
night
I
sit
at
home,
and
jot
my
thoughts
down
on
these
lines
Jede
Nacht
sitze
ich
zu
Hause
und
schreibe
meine
Gedanken
auf
diese
Zeilen
Kinda
like
a
diary,
except
these
thoughts
are
mine
So
etwas
wie
ein
Tagebuch,
nur
dass
diese
Gedanken
meine
sind
And
they
might
get
pretty
dark,
so
I
hope
you
likin'
what
you
find
Und
sie
könnten
ziemlich
düster
werden,
also
hoffe
ich,
du
magst,
was
du
findest
I
ain't
gonna
sugar
coat
it,
you're
livin'
in
a
dream
Ich
werde
es
nicht
beschönigen,
du
lebst
in
einem
Traum
This
world
is
full
of
liars,
fakers,
and
those
who
stab
and
scheme
Diese
Welt
ist
voller
Lügner,
Blender
und
derer,
die
stechen
und
intrigieren
They
wanna
take
it
all
from
you,
including
all
your
sanity
Sie
wollen
dir
alles
nehmen,
einschließlich
deiner
Vernunft
So
you
better
be
prepared,
or
get
lost
in
all
the
vanity
Also
sei
besser
vorbereitet,
oder
verliere
dich
in
all
der
Eitelkeit
You
lost
in
all
the
vanity?
Well
I
hope
you
make
it
out
Verloren
in
all
der
Eitelkeit?
Nun,
ich
hoffe,
du
schaffst
es
heraus
Although
it's
real
unlikely,
'cause
you're
lost
in
all
the
clout
Obwohl
es
ziemlich
unwahrscheinlich
ist,
weil
du
dich
in
all
dem
Ruhm
verirrt
hast
Every
bit
of
fame
and
fortune,
it's
got
you
up
on
Cloud
Nine
Jeder
Funke
Ruhm
und
Glückseligkeit
hat
dich
auf
Wolke
Sieben
gehoben
But
I'mma
come
and
take
your
crown,
and
prove
your
spot
is
all
mine
Aber
ich
werde
kommen
und
deine
Krone
nehmen
und
beweisen,
dass
dein
Platz
der
meine
ist
I
be
slappin'
any
wack
rapper,
thinking
he
can
step
to
me
Ich
werde
jeden
schlechten
Rapper
verprügeln,
der
denkt,
er
könne
sich
mir
stellen
My
bars
will
bash
you
in
the
head,
and
make
you
lose
your
memory
Meine
Bars
werden
dich
ins
Gesicht
schlagen
und
dein
Gedächtnis
auslöschen
So
I'll
turn
up
the
dial
now,
and
give
it
my
100
Also
werde
ich
den
Drehknopf
aufdrehen
und
mein
100%
geben
And
do
my
best
to
show
that
I'm
above
the
top
100
Und
mein
Bestes
tun,
um
zu
zeigen,
dass
ich
über
den
Top
100
stehe
Goin'
sporadic
on
these
addicts
Ich
gehe
spastisch
mit
diesen
Süchtigen
um
All
these
rappers
I'm
attackin'
All
diese
Rapper,
die
ich
angreife
I
be
packin
and
rappin'
with
all
these
accents
Ich
packe
und
rappe
mit
all
diesen
Akzenten
Showin'
I'm
the
baddest
Ich
zeige,
dass
ich
der
Beste
bin
I
been
rappin'
and
bashin,
lookin'
back
tryna
see
Ich
habe
gerappt
und
geschlagen,
zurückblickend
versuche
ich
zu
sehen
How
all
this
happened
Wie
das
alles
passiert
ist
Feelin'
like
I'm
snappin,
reactin,
goin
off
of
passion
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
schnappen,
reagieren,
von
Leidenschaft
getrieben
Attackin,
Givin'
them
some
static
Angreifen,
ihnen
etwas
Statik
geben
I'm
manic,
tryna
make
them
panic
Ich
bin
manisch,
versuche
sie
in
Panik
zu
versetzen
Embedded,
in
my
brain
Eingebettet
in
mein
Gehirn
Offended,
by
what
I
say
Beleidigt
von
dem,
was
ich
sage
I'm
bettin,
that
you
won't
stay
Ich
wette,
du
bleibst
nicht
'Cause
Heaven,
is
far
away
Denn
der
Himmel
ist
weit
entfernt
I
know
what,
you
wanna
say
Ich
weiß,
was
du
sagen
willst
I'm
copin',
with
all
my
pain
Ich
gehe
mit
all
meinem
Schmerz
um
It's
flowin',
through
my
veins
Es
fließt
durch
meine
Adern
It's
growin',
inside
my
brain
Es
wächst
in
meinem
Gehirn
It
knows
when,
I
go
insane
Es
weiß,
wann
ich
verrückt
werde
I'll
ghost
and,
just
run
away...
Ich
werde
verschwinden
und
einfach
weglaufen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Harmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.