Текст и перевод песни Nomy - Meltdown
One
little
girl
went
sailing
on
the
ocean
Одна
маленькая
девочка
отправилась
в
плавание
по
океану.
Live
and
let
die
is
a
great
contradiction,
yeah
Жить
и
позволить
умереть-это
великое
противоречие,
да
One
little
boy
giving
up
for
a
reason
Один
маленький
мальчик
сдается
не
просто
так.
Die
and
let
go
is
a
final
solution
Умереть
и
отпустить-вот
окончательное
решение.
I
don′t
want
to
be
here,
want
to
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь,
хочу
быть
здесь.
When
it
goes
when
it
blows
Когда
он
уходит
когда
он
дует
Every
time
I
wake
up
I
lose
my
mind
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
теряю
рассудок.
Can
anybody
save
me
now?
Кто-нибудь
может
спасти
меня
сейчас?
I
don't
want
to
be
all
alone
out
there
Я
не
хочу
быть
там
совсем
одна.
Giving
up
on
what
I′ve
done
and
what
I
need
Отказ
от
того,
что
я
сделал
и
что
мне
нужно.
Ooh,
am
I
the
only
one
out
here?
О,
Неужели
я
здесь
один?
Giving
up
on
myself
and
everyone
Отказ
от
себя
и
всех
остальных.
I
don't
want
to
be
the
last
one
standing
Я
не
хочу
быть
последним,
кто
устоит.
Revolution
is
lost
by
now
Революция
уже
проиграна.
I
don't
want
to
be
a
part
of
this
Я
не
хочу
быть
частью
этого.
Losing
grip
of
reality
Теряю
контроль
над
реальностью.
One
little
girl
found
dead
in
the
water,
yeah
Одну
маленькую
девочку
нашли
мертвой
в
воде,
да
Piece
by
piece,
yeah,
that′s
how
they
found
her,
yeah
Кусочек
за
кусочком,
да,
вот
как
они
нашли
ее,
да
One
little
boy
got
caught
for
the
slaughter
Один
маленький
мальчик
был
пойман
на
бойне.
Somebody′s
son
and
somebody's
daughter
Чей
то
сын
и
чья
то
дочь
I
don′t
want
to
be
here,
want
to
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь,
хочу
быть
здесь.
When
it
goes
when
it
blows
Когда
он
уходит
когда
он
дует
Every
time
I
wake
up
I
lose
my
mind
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
теряю
рассудок.
But
the
famous
words
we
know
Но
знаменитые
слова
мы
знаем.
When
you
look
back
on
your
life
Когда
ты
оглядываешься
на
свою
жизнь
...
What
will
you
think
of
when
you
go?
О
чем
ты
будешь
думать,
когда
уйдешь?
What
you
have
or
what
you
owe?
Что
у
тебя
есть
или
что
ты
должен?
Can
anybody
save
me
now?
Кто-нибудь
может
спасти
меня
сейчас?
I
don't
want
to
be
all
alone
out
there
Я
не
хочу
быть
там
совсем
одна.
Giving
up
on
what
I′ve
done
and
what
I
need
Отказ
от
того,
что
я
сделал
и
что
мне
нужно.
Ooh,
am
I
the
only
one
out
here?
О,
Неужели
я
здесь
один?
Giving
up
on
myself
and
everyone
Отказ
от
себя
и
всех
остальных.
Believe
in
me
Верь
в
меня.
You
motherfuckers
going
under
with
me
Вы
ублюдки
пойдете
ко
дну
вместе
со
мной
One
last
farewell
Последнее
прощание.
I'm
going
to
put
you
motherfuckers
in
hell
Я
отправлю
вас
ублюдков
в
ад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berndt Patrick Marquardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.