Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monkey Boy
Парень-обезьянка
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Living
on
the
edge
and
the
kids
are
screaming
louder
Живешь
на
грани,
и
дети
кричат
все
громче.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Standing
on
the
edge
inside
you're
getting
prouder
Стоишь
на
грани,
и
внутри
тебя
растет
гордость.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Living
on
the
edge
and
the
kids
are
screaming
louder
Живешь
на
грани,
и
дети
кричат
все
громче.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Standing
on
the
edge
inside
you're
getting
prouder
Стоишь
на
грани,
и
внутри
тебя
растет
гордость.
Run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
you
better
run
away
Беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
тебе
лучше
убежать.
Run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
you
better
run
away
Беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
тебе
лучше
убежать.
Some
people
never
know
Некоторые
люди
никогда
не
знают,
Just
When
to
let
him
go
Когда
нужно
отпустить
его.
If
I
were
you
I
would
do
so
На
твоем
месте
я
бы
так
и
сделала.
So
keep
him
in
a
cage
Так
что
держи
его
в
клетке,
And
he'll
become
enraged
И
он
придет
в
ярость.
You'll
better
find
a
safer
place
Тебе
лучше
найти
место
по-безопаснее.
Some
people
never
care
Некоторым
людям
все
равно,
To
help
the
solitaire
Помочь
одиночке.
They
all
say
they
are
unaware
Они
все
говорят,
что
не
в
курсе.
He's
sitting
looking
at
you
Он
сидит,
смотрит
на
тебя
And
wonder
what
the
hell
are
you
gonna
do
И
думает,
что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать,
When
he
is
out
he's
gonna
get
to
you
Когда
он
выберется,
он
доберется
до
тебя.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Living
on
the
edge
and
the
kids
are
screaming
louder
Живешь
на
грани,
и
дети
кричат
все
громче.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Standing
on
the
edge
inside
you're
getting
prouder
Стоишь
на
грани,
и
внутри
тебя
растет
гордость.
Run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
you
better
run
away
Беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
тебе
лучше
убежать.
So
look
what
they
have
done
Так
посмотри,
что
они
сделали,
The
war
have
just
begun
Война
только
началась.
So
monkey
boy
go
get
your
gun
Так
что,
парень-обезьянка,
бери
свое
ружье.
If
you
are
feeling
low
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленным,
It's
time
to
let
it
show
Пора
это
показать.
So
bring
me
all
the
hate
you
know
Так
что
обрушь
на
меня
всю
свою
ненависть.
And
everything
that
you
really
wanna
be
is
gonna
be
the
struggle
И
все,
чем
ты
действительно
хочешь
быть,
станет
борьбой,
Fighting
in
your
fantasy
Борьбой
в
твоих
фантазиях.
When
you
are
out
they'll
never
get
to
you
Когда
ты
вырвешься,
они
никогда
тебя
не
достанут.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Living
on
the
edge
and
the
kids
are
screaming
louder
Живешь
на
грани,
и
дети
кричат
все
громче.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Standing
on
the
edge
inside
you're
getting
prouder
Стоишь
на
грани,
и
внутри
тебя
растет
гордость.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Living
on
the
edge
and
the
kids
are
screaming
louder
Живешь
на
грани,
и
дети
кричат
все
громче.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Standing
on
the
edge
inside
you're
getting
prouder
Стоишь
на
грани,
и
внутри
тебя
растет
гордость.
Run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
Беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
But
if
you
fall
right
next
to
me
Но
если
ты
упадешь
рядом
со
мной,
I
will
stand
righteous
for
they
Я
буду
стоять
праведником
за
них.
And
if
I
die
right
next
to
you
И
если
я
умру
рядом
с
тобой,
As
will
they
do
rest
beside
you
Как
и
они,
упокоюсь
рядом
с
тобой.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Living
on
the
edge
and
the
kids
are
screaming
louder
Живешь
на
грани,
и
дети
кричат
все
громче.
You're
a
monkey
boy
monkey
boy
Ты
парень-обезьянка,
парень-обезьянка,
Standing
on
the
edge
inside
you're
getting
prouder
Стоишь
на
грани,
и
внутри
тебя
растет
гордость.
Monkey
Boy!
Парень-обезьянка!
Run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
run
little
monkey
boy,
run
run,
Беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
беги,
маленький
парень-обезьянка,
беги,
беги,
You
better
run
away
Тебе
лучше
убежать.
Run
little
monkey,
run!
Беги,
маленькая
обезьянка,
беги!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: patrick marquardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.