Non Servium - Animal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Non Servium - Animal




Animal
Зверь
Hoy he mirado a los ojos
Сегодня я заглянул в глаза
A la cruda realidad
Жестокой реальности
Los errores de mi vida nadie
Ошибки моей жизни никто
Los puede borrar
Не может стереть
Hoooo ooo ooo
О-о-о
Fue tan sencillo dejarle escapar
Было так легко отпустить
Y darle rienda suelta a ese animal
И дать волю этому зверю
Animal que llevo dentro
Зверю внутри меня
Desde hace tanto tiempo
Который так давно во мне живет
Y que siempre me ha empujado
И который всегда толкал меня
A ser libre como el viento
Быть свободным, как ветер
El nunca me ha dejado
Он никогда не давал мне
Seguir la dirección
Следовать пути
Que desembocaba en una vida mejor
Который вел к лучшей жизни
Me mostró otro camino
Он показал мне другую дорогу
Lejos de la cordura
Вдали от благоразумия
Un camino marcado por la locura
Путь, ведущий к безумию
Locura tan dura capaz de a mi volverme loco
Безумию, способному свести меня с ума
Llevándome hasta sentir
И заставить меня почувствовать
La llama del infierno
Адское пламя
¿Por qué la vida francamente te golpea?
Почему жизнь тебя просто бьет?
¿Y qué? Aquí estoy yo para enfrentar
И что? Я здесь, чтобы встретить
¡Mis problemas!
Мои проблемы!
Ia!
Ха!
Hace tiempo que acepté mi destino
Я давно принял свою судьбу
Siempre tuve en claro cual era mi papel
Я всегда ясно понимал, какова моя роль
Comprendí que en esta puta vida
Я понял, что в этой чертовой жизни
Jamás me dirían a nada que hacer
Мне никогда не скажут, что делать
Siempre supe que mis propios valores
Я всегда знал, что мои собственные ценности
Son tan diferentes a los que ellos me venden
Так отличаются от тех, что они мне предлагают
Y por supuesto por nada del mundo acabaré
И, конечно, ни за что на свете я не закончу
!Siendo uno más de esa gente!
Став одним из этих людей!
Y he barrido para seguir el ritmo que
Я выскочил и ушел, чтобы следовать ритму
Supuestamente lleva un hombre normal
Который якобы ведет нормальный человек
He elegido vivir cada momento disfrutar
Я решил жить каждым моментом, наслаждаться
La vida a toda velocidad
Жизнью на полную скорость
Nada es gratis, todo pasa factura
Ничто не бывает бесплатным, все имеет свою цену
Muchas veces preso de mis propios excesos
Часто в плену собственных излишеств
Soy así y perdóname madre
Я такой, и прости меня, дорогая
Así es mi vida, un puto desmadre!
Такова моя жизнь, чертов беспорядок!
He forjado mi destino para bien o para mal
Я выковал свою судьбу к добру или к худу
Si la vida me golpea le enseño los dientes
Если жизнь бьет меня, я показываю ей зубы
Pues lo que no nos mata nos hace más fuertes
Потому что то, что нас не убивает, делает нас сильнее
Y no existe un peligro mayor que el que vive en mi mente
И нет более великой опасности, чем та, которая живет в моем сознании
Por muchos golpes duros que reciba
Какие бы тяжелые удары я ни получил
No me dolerán
Мне будет не больно
Porqur jamás he conocido un dolor más fuerte
Потому что я никогда не испытывал боли сильнее
Del que se siente cuando eres consciente
Той, которую чувствуешь, когда понимаешь
Del que le estás haciendo daño a tu
Той, которую ты причиняешь своей
Propia gente, ¡gua!
Любимой, привет!
Nunca he querido fingir ser alguien que no soy
Я никогда не хотел притворяться тем, кем не являюсь
Aparentar ser algo que realmente no siento
Имитировать то, что на самом деле не чувствую
Cada uno es dueño de sus propias acciones
Каждый сам хозяин своих действий
Cada uno toma sus propias desiciones
Каждый сам принимает решения
Acércate hasta y suelta tu charla moral
Подойди ко мне и вызови на моральный поединок
Mientras me miras por encima del hombro
Смотря на меня свысока
Acércate que yo te voy a responder
Подойди, и я тебе отвечу
Una vez más
Еще раз
Que te follen
Иди на хер
Algun día todos tendremos que pagar
Когда-нибудь все мы заплатим
El precio por ser diferentes, llegado
Цену за то, что мы другие, наступит
Ese momento con gusto lo aceptaré
Этот момент, с радостью я приму
Encajaré los golpes sin mirar atras
Я выдержу удары, не оглядываясь назад
No llevo el peso de mis errores
Я не несу тяжести своих ошибок
Pero jamás
Но никогда
Jamás, dejaré de ser yo
Никогда я не перестану быть собой





Авторы: Pablo Enrique Silvera Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.