Текст и перевод песни Non Servium - Civilización
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agonizante
y
extraña
sensación
Мучительное
и
странное
ощущение,
Un
fuerte
sentimiento
de
pura
opresión
Сильное
чувство
чистого
угнетения.
El
paso
de
los
años
lo
hace
superior
С
годами
оно
становится
всё
сильнее,
UNA
BESTIA
PERFECTA,
UN
DEPREDADOR
СОВЕРШЕННЫЙ
ЗВЕРЬ,
ХИЩНИК.
Se
alimenta
de
tus
sueños
y
de
tu
ilusión
Он
питается
твоими
мечтами
и
надеждами,
De
tu
fracaso
y
de
tu
desolación
Твоими
неудачами
и
твоим
отчаянием.
Campan
a
su
antojo
como
piezas
de
ajedrez
Они
играют
нами,
как
пешками
на
шахматной
доске,
ESPERA
LA
PARTIDA
EN
QUE
NOS
TOCA
PERDER
ЖДУТ
ПАРТИИ,
В
КОТОРОЙ
НАМ
СУЖДЕНО
ПРОИГРАТЬ.
¡¡¡CIVILIZACION,
CIVILIZACION!!!
¡¡¡ЦИВИЛИЗАЦИЯ,
ЦИВИЛИЗАЦИЯ!!!
Te
asfixia
tanto
que
te
impide
respirar
Она
душит
тебя,
не
даёт
дышать,
Pretende
convertirte
en
un
borrego
más
Хочет
превратить
тебя
в
очередную
овцу
в
стаде.
Mil
prohibiciones
que
si
aceptas
acatar
Тысячи
запретов,
которые,
если
примешь,
NO
LO
DUDES
HERMANO
PERDERAS
TU
IDENTIDAD
НЕ
СОМНЕВАЙСЯ,
СЕСТРА,
ПОТЕРЯЕШЬ
СВОЮ
ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ.
Hace
ya
tiempo
que
a
mi
me
toco
elegir
Давно
мне
пришлось
сделать
выбор,
Tuve
muy
claro
como
no
quería
vivir
Я
чётко
понимал,
как
не
хочу
жить.
Civilizarme
es
estar
a
su
lado
Быть
цивилизованным
— значит
быть
на
их
стороне,
ASI
QUE
YO
PREFIERO
VIVIR
ASALVAJADO
ПОЭТОМУ
Я
ПРЕДПОЧИТАЮ
ЖИТЬ
ДИКАРЁМ.
¡¡¡CIVILIZACION,
CIVILIZACION!!!
¡¡¡ЦИВИЛИЗАЦИЯ,
ЦИВИЛИЗАЦИЯ!!!
Descarriados
al
margen
del
estado
Сбившиеся
с
пути,
отвергнутые
государством,
Ante
sus
ojos,
unos
degenerados
В
их
глазах
— дегенераты.
El
peso
de
la
ley
sobre
nuestras
espaldas
Бремя
закона
на
наших
плечах,
Pero
nuestra
identidad
aun
sigue
intacta
Но
наша
индивидуальность
всё
ещё
нетронута.
SOMOS
LOS
LOCOS
DEL
CAMINO
DIFICIL
МЫ
— БЕЗУМЦЫ,
ВЫБРАВШИЕ
ТРУДНЫЙ
ПУТЬ,
DESERTORES
DE
SU
CIVILIZACION
ДЕЗЕРТИРЫ
ИХ
ЦИВИЛИЗАЦИИ.
ESOS
SALVAJES
QUE
NO
ACEPTAN
LAS
NORMAS
ТЕ
САМЫЕ
ДИКАРИ,
ЧТО
НЕ
ПРИНИМАЮТ
ПРАВИЛ,
MUCHOS
CARNE
DE
PRISION
МНОГИЕ
ИЗ
НАС
— ПИЩА
ДЛЯ
ТЮРЬМЫ.
LOS
MISMOS
QUE
VIVEN
ESQUIVANDO
TRAMPAS
ТЕ
ЖЕ,
КТО
ЖИВЁТ,
ОБХОДЯ
ЛОВУШКИ,
ESCAPANDO
DE
LOS
PERROS
DE
LA
LEY
УБЕГАЯ
ОТ
ПСОВ
ЗАКОНА.
PERO
TAMBIEN,
OS
DIRE
LO
QUE
NO
SOMOS
НО
Я
СКАЖУ
ВАМ
И
ТО,
КЕМ
МЫ
НЕ
ЯВЛЯЕМСЯ:
NO
SOMOS
LACAYOS
QUE
ACEPTAN
PERDER
МЫ
НЕ
ЛАКЕИ,
СОГЛАСНЫЕ
ПРОИГРАТЬ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.