Non Stop - Ona Wyjątkowa - перевод текста песни на немецкий

Ona Wyjątkowa - Non Stopперевод на немецкий




Ona Wyjątkowa
Sie ist besonders
Ona jest dla mnie wyjątkowa,
Sie ist für mich besonders,
Dziewczyna odlotowa
Ein abgefahrenes Mädchen
I na wszystko gotowa.
Und zu allem bereit.
Pragnę jej ciało adorować,
Ich sehne mich danach, ihren Körper zu verehren,
Dotykać i całować,
Ihn zu berühren und zu küssen,
Tej nocy oczarować.
Sie diese Nacht zu bezaubern.
Wchodzę do klubu, oczom nie wierzę,
Ich komme in den Club, traue meinen Augen nicht,
Cudna dziewczyna uśmiecha się szczerze.
Ein wunderschönes Mädchen lächelt aufrichtig.
Podchodzę bliżej, onieśmielony,
Ich gehe näher heran, eingeschüchtert,
Pierwsze co widzę to jej walory.
Das Erste, was ich sehe, sind ihre Reize.
Wzrok przykuwają jej długie nogi,
Ihre langen Beine fesseln meinen Blick,
Które sięgają metr od podłogi.
Die einen Meter vom Boden reichen.
Ponętne usta i buzia piękna,
Verführerische Lippen und ein schönes Gesicht,
Krew płynie szybciej, głowa pęka.
Das Blut fließt schneller, bis der Kopf platzt.
Ona jest dla mnie wyjątkowa,
Sie ist für mich besonders,
Dziewczyna odlotowa
Ein abgefahrenes Mädchen
I na wszystko gotowa.
Und zu allem bereit.
Pragnę jej ciało adorować,
Ich sehne mich danach, ihren Körper zu verehren,
Dotykać i całować,
Ihn zu berühren und zu küssen,
Tej nocy oczarować.
Sie diese Nacht zu bezaubern.
Ona jest dla mnie wyjątkowa,
Sie ist für mich besonders,
Dziewczyna odlotowa
Ein abgefahrenes Mädchen
I na wszystko gotowa.
Und zu allem bereit.
Pragnę jej ciało adorować,
Ich sehne mich danach, ihren Körper zu verehren,
Dotykać i całować,
Ihn zu berühren und zu küssen,
Tej nocy oczarować.
Sie diese Nacht zu bezaubern.
Pora emocje te opanować,
Zeit, diese Emotionen zu beherrschen,
Wypada drinka zaproponować.
Es gehört sich, einen Drink anzubieten.
Wyszeptać kilka do ucha słów czule,
Ihr ein paar zärtliche Worte ins Ohr zu flüstern,
Że jest urocza no i w ogóle.
Dass sie bezaubernd ist und überhaupt.
Czuje, że plan mój wypali w pełni,
Ich fühle, dass mein Plan voll aufgehen wird,
Chcę doznać dzisiaj jej ciała głębi.
Ich will heute die Tiefe ihres Körpers erfahren.
Lecz co ja widzę, pierścionek złoty,
Doch was sehe ich, ein goldener Ring,
Nie dla mnie skarbie takie kłopoty!
Nicht für mich, Schatz, solche Probleme!
Choć ona jest dla mnie wyjątkowa,
Obwohl sie für mich besonders ist,
Dziewczyna odlotowa
Ein abgefahrenes Mädchen
I na wszystko gotowa.
Und zu allem bereit.
To nie dla mnie jej ciało adorować,
Ist es nicht für mich, ihren Körper zu verehren,
Dotykać i całować,
Ihn zu berühren und zu küssen,
Tej nocy oczarować.
Sie diese Nacht zu bezaubern.
Choć ona jest dla mnie wyjątkowa,
Obwohl sie für mich besonders ist,
Dziewczyna odlotowa
Ein abgefahrenes Mädchen
I na wszystko gotowa.
Und zu allem bereit.
To nie dla mnie jej ciało adorować,
Ist es nicht für mich, ihren Körper zu verehren,
Dotykać i całować,
Ihn zu berühren und zu küssen,
Tej nocy oczarować.
Sie diese Nacht zu bezaubern.
Choć ona jest dla mnie wyjątkowa,
Obwohl sie für mich besonders ist,
Dziewczyna odlotowa
Ein abgefahrenes Mädchen
I na wszystko gotowa.
Und zu allem bereit.
To nie dla mnie jej ciało adorować,
Ist es nicht für mich, ihren Körper zu verehren,
Dotykać i całować,
Ihn zu berühren und zu küssen,
Tej nocy oczarować.
Sie diese Nacht zu bezaubern.
Choć ona jest dla mnie wyjątkowa,
Obwohl sie für mich besonders ist,
Dziewczyna odlotowa
Ein abgefahrenes Mädchen
I na wszystko gotowa.
Und zu allem bereit.
To nie dla mnie jej ciało adorować,
Ist es nicht für mich, ihren Körper zu verehren,
Dotykać i całować,
Ihn zu berühren und zu küssen,
Tej nocy oczarować.
Sie diese Nacht zu bezaubern.





Авторы: Cezary Sygocki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.