Non Tanon feat. โซ่ อีทีซี - ฝืนตัวเองไม่เป็น (Piano Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Non Tanon feat. โซ่ อีทีซี - ฝืนตัวเองไม่เป็น (Piano Version)




ฝืนตัวเองไม่เป็น (Piano Version)
Не могу себя заставить (Piano Version)
ขอให้เธอรับฟังได้ไหม
Можешь ли ты меня выслушать?
หากปล่อยทิ้งไว้นานไป
Если оставить всё как есть,
มันก็ไม่ดีกว่านี้
Лучше не станет.
เธออย่าห้ามฉันเลยได้ไหม
Не останавливай меня, прошу,
ปล่อยให้ฉันนั้นเป็นไป
Позволь мне сделать это,
หยุดรักเธอไม่ได้แล้ว
Я больше не могу не любить тебя.
เข้าใจทุกอย่างที่เธอบอกนะ
Я понимаю всё, что ты говоришь,
เข้าใจทุกสิ่งที่เธอกำลังจะอธิบาย
Понимаю всё, что ты пытаешься объяснить,
เข้าใจเสมอ
Всегда понимаю.
แต่จะให้ฉันให้ฉันทำอย่างไร
Но что же мне делать?
ฉันรักเธอแล้วทั้งใจ
Я люблю тебя всем сердцем,
จะไม่ให้รักไม่ให้รักได้อย่างไร
Как мне не любить тебя, как?
ฉันฝืนตัวเองไม่เป็น
Я не могу себя заставить,
ไม่ได้อยากจะกวนใจ
Не хочу тебя беспокоить,
อยากถามเธอสักคำหน่อย
Хочу спросить тебя кое о чём,
หากว่าเธอรักใครสักคน
Если ты любишь кого-то,
เธอฝืนใจได้หรือเปล่า
Можешь ли ты заставить себя разлюбить?
ฉันไม่อยากซ่อนใจอีกแล้ว
Я больше не хочу скрывать свои чувства,
เจ็บยังไงก็ต้องเสี่ยง
Как бы больно ни было, я должен рискнуть,
ดีกว่าทนเก็บเอาไว้
Чем терпеть и держать всё в себе.
เข้าใจทุกอย่างที่เธอบอกนะ
Я понимаю всё, что ты говоришь,
เข้าใจทุกสิ่งที่เธอกำลังจะอธิบาย
Понимаю всё, что ты пытаешься объяснить,
เข้าใจเสมอ
Всегда понимаю.
แต่จะให้ฉันให้ฉันทำอย่างไร
Но что же мне делать?
ฉันรักเธอแล้วทั้งใจ
Я люблю тебя всем сердцем,
จะไม่ให้รักไม่ให้รักได้อย่างไร
Как мне не любить тебя, как?
ฉันฝืนตัวเองไม่เป็น
Я не могу себя заставить,
ไม่ได้อยากจะกวนใจ
Не хочу тебя беспокоить,
อยากถามเธอสักคำหน่อย
Хочу спросить тебя кое о чём,
หากว่าเธอรักใครสักคน
Если ты любишь кого-то,
เธอฝืนใจได้หรือเปล่า
Можешь ли ты заставить себя разлюбить?
ฉันรู้ฉันเป็นแค่คนไกล
Я знаю, я всего лишь далёкий человек,
ไม่ใกล้ใจเธอเลย
Далеко от твоего сердца,
ฉันรู้ตัวดีถึงฉันบอกรัก
Я знаю, что даже если я признаюсь в любви,
เธอก็อาจเมินเฉย
Ты можешь проигнорировать меня.
บอกเธอว่ารักก็ต้องเจ็บ
Сказать тебе, что люблю - значит, причинить боль,
เก็บไว้ยังไงก็ยิ่งเจ็บ
Хранить это в себе - ещё больнее,
มองแล้วไม่เห็นจะมีทางไหน
Я не вижу другого выхода.
แต่จะให้ฉันให้ฉันทำอย่างไร
Но что же мне делать?
ฉันรักเธอแล้วทั้งใจ
Я люблю тебя всем сердцем,
จะไม่ให้รักไม่ให้รักได้อย่างไร
Как мне не любить тебя, как?
ฉันฝืนตัวเองไม่เป็น
Я не могу себя заставить,
ไม่ได้อยากจะกวนใจ
Не хочу тебя беспокоить,
อยากถามเธอสักคำหน่อย
Хочу спросить тебя кое о чём,
หากว่าเธอรักใครสักคน
Если ты любишь кого-то,
เธอฝืนใจได้หรือเปล่า
Можешь ли ты заставить себя разлюбить?
ไม่ได้อยากจะกวนใจ
Не хочу тебя беспокоить,
อยากถามเธอสักคำหน่อยได้ไหม
Хочу спросить тебя кое о чём, можно?
เวลาเธอรักใคร
Когда ты любишь кого-то,
เธอห้ามใจได้ไหมเธอ
Можешь ли ты сдержать свои чувства?
เธอจะรักไม่รักมันก็ไม่รู้
Любишь ты или нет, я не знаю,
จะเก็บไว้ในใจมันก็ไม่อยู่
Хранить это в себе я больше не могу,
อย่างเดียวที่รู้คือทนต่อไปไม่ไหว
Единственное, что я знаю, - я больше не могу терпеть.
เธอจะรักไม่รักมันก็ไม่รู้
Любишь ты или нет, я не знаю,
จะเก็บไว้ในใจมันก็ไม่อยู่
Хранить это в себе я больше не могу,
ก็เลยต้องถามเธอดูให้รู้ใจ
Поэтому я должен спросить тебя, чтобы узнать правду.
เธอจะรักไม่รักมันก็ไม่รู้
Любишь ты или нет, я не знаю,
จะเก็บไว้ในใจมันก็ไม่อยู่
Хранить это в себе я больше не могу,
อย่างเดียวที่รู้คือทนต่อไปไม่ไหว
Единственное, что я знаю, - я больше не могу терпеть.
เธอจะรักไม่รักมันก็ไม่รู้
Любишь ты или нет, я не знаю,
จะเก็บไว้ในใจมันก็ไม่อยู่
Хранить это в себе я больше не могу,
ก็เลยต้องถามเธอดูให้รู้ใจ
Поэтому я должен спросить тебя, чтобы узнать правду.





Авторы: Mac Sarun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.