Текст и перевод песни NONT TANONT - คนข้างๆที่รักเธอ ost. My Bubble Tea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนข้างๆที่รักเธอ ost. My Bubble Tea
The One Beside You Who Loves You, OST My Bubble Tea
สิ่งที่ไม่เห็น
ซ่อนในสายตา
Unseen
things
are
hidden
within
your
gaze
ที่ไม่ได้ยิน
เอ่ยอยู่ในใจ
And
words
unspoken
are
said
within
your
heart
ต่อให้เราสองใกล้กันเท่าไหร่
No
matter
how
close
we
are,
physically
แต่ยังไกลใจเธอเท่าเดิม
My
heart
still
remains
worlds
away
from
your
ฉันไม่รู้จะทำอย่างไรให้เธอเข้าใจ
I
don't
know
what
to
do
to
make
you
understand,
ว่าฉันรู้สึกกับเธอ
That
I
have
feelings
for
you,
รักเธอขนาดไหน
And
I
love
you
so
much,
ได้แต่คอยห่วงใย
แอบคอยดูแลเรื่อยไป
I
can
only
care
for
you
from
a
distance,
and
secretly
look
after
you
every
day.
สวรรค์ให้ฉันได้ทำเพียงเท่านี้
These
are
the
only
things
that
heaven
has
allowed
me
to
do.
แม้รักเท่าไร
No
matter
how
much
I
love
you,
ฉันรู้ว่าคงไม่นานต้องปล่อยความรักนี้ไป
I
know
that
sooner
or
later
I
will
have
to
let
go
of
this
love,
เพราะฉันเป็นเพียงบางคนที่ผ่านมาแล้วผ่านไป
Because
I
am
just
someone
who
briefly
passed
you
by,
ไม่เคยมีความหมายกว่านั้น
And
never
meant
more
to
you
than
that.
แค่เพียงคนข้างๆ
ที่รักเธอ
I
am
but
one
beside
you,
who
loves
you.
ได้แต่นับเวลาที่มันถดถอยเรื่อยไป
I
can
only
count
down
the
time
as
it
dwindles
away.
ฉันเหลือเวลาแค่ไหน
How
much
longer
will
I
have,
ที่จะรักเธอคนนี้
To
love
this
person?
คงไม่มีเวทย์มนต์
ไม่มีอำนาจใด
There
is
no
magic,
no
power,
เปลี่ยนใจของเธอให้มองมาที่ฉัน
Capable
of
changing
your
mind
so
that
you
could
look
at
me.
แม้รักเท่าไร
No
matter
how
much
I
love
you,
ฉันรู้ว่าคงไม่นานต้องปล่อยความรักนี้ไป
I
know
that
sooner
or
later
I
will
have
to
let
go
of
this
love,
เพราะฉันเป็นเพียงบางคนที่ผ่านมาแล้วผ่านไป
Because
I
am
just
someone
who
briefly
passed
you
by,
ไม่เคยมีความหมายกว่านั้น
And
never
meant
more
to
you
than
that.
แค่เพียงคนข้างๆ
ที่รักเธอ
I
am
but
one
beside
you,
who
loves
you.
ทุกๆ
ภาพทรงจำ
All
of
our
memories
together,
จะยังมีเธอสวยงามเสมอ
Will
always
have
you
in
them,
so
beautiful.
แม้รักเท่าไร
No
matter
how
much
I
love
you,
ฉันรู้ว่าคงไม่นานต้องปล่อยความรักนี้ไป
I
know
that
sooner
or
later
I
will
have
to
let
go
of
this
love,
เพราะฉันเป็นเพียงบางคนที่ผ่านมาแล้วผ่านไป
Because
I
am
just
someone
who
briefly
passed
you
by,
ฉันคงมีความหมายแค่นั้น
And
I
will
never
mean
anything
more
than
that
to
you.
แค่เพียงคนข้างๆ
I
am
only
one
beside
you,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.