Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คำถามจากคนเก่า Shouldn't ask
Frage vom Ex (Sollte nicht fragen)
ไม่ได้ตั้งใจที่จะอยากรู้
Ich
wollte
es
nicht
unbedingt
wissen,
เรื่องราวระหว่างตัวเธอและเขา
die
Geschichte
zwischen
dir
und
ihm.
ก็แค่บังเอิญมีคนมาเล่าให้ฉันฟัง
Jemand
hat
es
mir
zufällig
erzählt.
เห็นเธอทะเลาะกันอยู่บ่อยครั้ง
Ich
habe
gehört,
dass
ihr
oft
streitet.
ฉันเลยไม่แน่ใจถ้าถามเธอมันจะควรไหม
Deshalb
bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
es
angebracht
ist,
dich
zu
fragen.
เพราะคนรักเก่าไม่ควรถามถึงรักใหม่
Denn
ein
Ex-Freund
sollte
nicht
nach
der
neuen
Liebe
fragen.
แต่ไม่รู้ทำไมมันอดใจไม่ได้
Aber
ich
weiß
nicht
warum,
ich
kann
nicht
widerstehen.
อยากจะรู้ว่าคนนั้นคนที่เข้ามาแทนฉัน
Ich
möchte
wissen,
ob
diese
Person,
die
mich
ersetzt
hat,
ยังรักกันดีหรือเปล่า
ob
ihr
euch
noch
gut
versteht?
อยากจะรู้ว่าคนนั้นที่เธอเลือกมาแทนฉัน
Ich
möchte
wissen,
ob
diese
Person,
die
du
gewählt
hast,
um
mich
zu
ersetzen,
ดูแลเธอดีหรือเปล่า
sich
gut
um
dich
kümmert?
อยากจะรู้เขาเคยทำเธอเสียใจ
Ich
möchte
wissen,
ob
er
dich
jemals
traurig
gemacht
hat,
ผิดหวังอยู่บางหรือเปล่า
dich
manchmal
enttäuscht?
และบางคราวที่เธออยู่คนเดียว
Und
manchmal,
wenn
du
allein
bist,
เธอแอบคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
denkst
du
heimlich
manchmal
an
mich?
ก็รู้ว่าเรื่องของเรามันจบแล้ว
Ich
weiß,
unsere
Geschichte
ist
vorbei.
วันนี้เธอเริ่มต้นไปกับเค้า
Heute
hast
du
mit
ihm
neu
angefangen.
เพราะว่าความคิดถึงทำอย่างไรก็ห้ามไม่ได้
Denn
die
Sehnsucht
lässt
sich,
egal
was
ich
tue,
nicht
unterdrücken.
คนรักเก่าไม่ควรถามถึงรักใหม่
Ein
Ex-Freund
sollte
nicht
nach
der
neuen
Liebe
fragen.
แต่ไม่รู้ทำไมมันอดใจไม่ได้
Aber
ich
weiß
nicht
warum,
ich
kann
nicht
widerstehen.
อยากจะรู้ว่าคนนั้นคนที่เข้ามาแทนฉัน
Ich
möchte
wissen,
ob
diese
Person,
die
mich
ersetzt
hat,
ยังรักกันดีหรือเปล่า
ob
ihr
euch
noch
gut
versteht?
อยากจะรู้ว่าคนนั้นที่เธอเลือกมาแทนฉัน
Ich
möchte
wissen,
ob
diese
Person,
die
du
gewählt
hast,
um
mich
zu
ersetzen,
ดูแลเธอดีหรือเปล่า
sich
gut
um
dich
kümmert?
อยากจะรู้เขาเคยทำเธอเสียใจ
Ich
möchte
wissen,
ob
er
dich
jemals
traurig
gemacht
hat,
ผิดหวังอยู่บางหรือเปล่า
dich
manchmal
enttäuscht?
และบางคราวที่เธออยู่คนเดียว
Und
manchmal,
wenn
du
allein
bist,
เธอแอบคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
denkst
du
heimlich
manchmal
an
mich?
หากวันไหนที่เขานั้นเปลี่ยนไป
Wenn
er
sich
eines
Tages
verändert,
หากวันไหนที่เธอนั้นไม่ไหว
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
kannst,
จำเอาไว้ว่ายังมีคนเป็นห่วงเธอ
denk
daran,
dass
es
immer
noch
jemanden
gibt,
der
sich
um
dich
sorgt.
หากวันไหนที่เขานั้นเปลี่ยนไป
Wenn
er
sich
eines
Tages
verändert,
หากวันไหนที่เธอนั้นไม่ไหว
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
kannst,
จำเอาไว้ว่าฉันยังยืนอยู่ตรงนี้
denk
daran,
dass
ich
immer
noch
hier
stehe.
อยากจะรู้ว่าคนนั้นคนที่เข้ามาแทนฉัน
Ich
möchte
wissen,
ob
diese
Person,
die
mich
ersetzt
hat,
ยังรักกันดีหรือเปล่า
ob
ihr
euch
noch
gut
versteht?
อยากจะรู้ว่าคนนั้นที่เธอเลือกมาแทนฉัน
Ich
möchte
wissen,
ob
diese
Person,
die
du
gewählt
hast,
um
mich
zu
ersetzen,
ดูแลเธอดีหรือเปล่า
sich
gut
um
dich
kümmert?
อยากจะรู้เขาเคยทำเธอเสียใจ
Ich
möchte
wissen,
ob
er
dich
jemals
traurig
gemacht
hat,
ผิดหวังอยู่บางหรือเปล่า
dich
manchmal
enttäuscht?
และบางคราวที่เธออยู่คนเดียว
Und
manchmal,
wenn
du
allein
bist,
เธอแอบคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
denkst
du
heimlich
manchmal
an
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.