Have A Good Time - Nonchalantперевод на русский
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
It's
Saturday
night,
I'm
on
the
usual,
standin'
in
the
long
line
Это
субботняя
ночь,
я
на
обычном
месте,
стою
в
длинной
очереди
Waitin'
for
my
hand
to
be
stamped
so
I
can
get
mine
Жду,
когда
мой
руку
поставят
штамп,
чтобы
я
мог
получить
своё
It's
never
me
and
who,
it's
always
the
same
crew
Со
мной
никогда
одна
и
та
же
компания,
всегда
один
и
тот
же
круг
Me
with
a
few
ends,
rollin'
with
a
few
friends
Я
с
небольшой
суммой
денег,
тусуюсь
с
несколькими
друзьями
Fake
smiles,
yeah,
we
got
'em
in
the
pocketbooks
Фальшивые
улыбки,
да,
у
нас
они
есть
в
сумочках
For
all
the
frontin'
eggs
with
the
rented
cars
that
wanna
look
Для
всех
показушных
девчонок
с
арендованными
тачками,
которые
хотят
выглядеть
круто
Music
blastin'
in
the
cars
while
they
passin'
Музыка
гремит
в
машинах,
пока
они
проезжают
мимо
Mini-skirts
high,
hopin'
we
can
catch
a
eye
Мини-юбки
задраны,
надеемся
привлечь
твой
взгляд
To
get
a
duplicate
number
from
the
last
week
Получить
твой
дубликат
номера
с
прошлой
недели
You
rap
outside
but
inside
the
club
you
can't
speak
Ты
можешь
говорить
снаружи,
но
внутри
клуба
не
сможешь
произнести
ни
слова
Talkin'
'bout
yeah,
you
wanna
keep
it
real
on
the
phone
Говоришь,
что
хочешь
быть
настоящим
по
телефону,
But
got
me
on
the
list
just
to
bone
Но
просишь
меня
выйти
на
тебя
только
ради
веселья
I
don't
think
so,
let
me
mingle,
'cause
I'm
single
Я
так
не
думаю,
позволь
мне
пообщаться,
ведь
я
свободен
Movin'
to
the
next
man
with
a
drink
in
my
hand
Перехожу
к
следующему
парню
с
напитком
в
руке
It's
all
about
a
good
time
on
the
weekend
Всё
ради
хорошего
времени
на
выходных
Party
on
a
Sunday
when
you
should
be
sleepin'
Тусуйся
в
воскресенье,
когда
должен
спать
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
Gin,
juice,
and
tonic,
stereophonics
got
me
open
Джин,
сок
и
тоник,
Stereophonics
открывают
мне
разум
Swankin'
up
the
crowd,
make
you
wanna
go
wild
Зажигаю
толпу,
заставляешь
захотеть
сойти
с
ума
So
hot,
can't
stop,
'cause
you
feel
good
when
you're
brushin'
thighs
Так
жарко,
не
могу
остановиться,
потому
что
приятно,
когда
наши
бёдра
соприкасаются
Catchin'
eyes
of
the
guys
when
you
walk
by
Встречаешься
глазами
с
парнями,
когда
проходишь
мимо
It's
Saturday
night,
now
can
you
see
this?
Это
субботняя
ночь,
теперь
ты
видишь
это?
And
if
it
wasn't
packed
in
the
club
it
wouldn't
be
this
И
если
бы
в
клубе
не
было
так
много
людей,
не
было
бы
такой
атмосферы
Good,
all
the
fellas
from
the
hood
Всё
круто,
все
парнистаяки
с
района
Be
givin'
out
your
number
all
night
if
you
could
Просят
твой
номер
всю
ночь,
если
можешь
Relaxin',
no
pistol
packin',
now
what's
this
feelin'?
Расслабляюсь,
без
пистолета
в
кармане,
что
это
за
чувство?
Temperatures
risin',
bass
lines
to
the
ceilin'
Температура
повышается,
басовые
линии
стремятся
к
потолку
Time
to
get
a
drink,
I
think
champagne
will
do
Пришло
время
выпить,
думаю,
шампанское
будет
кстати
Pass
a
glass
to
me
and
slap
four
bottles
to
my
crew
Передай
стакан
мне
и
принеси
четыре
бутылки
моей
компании
I
thought
you
knew
that
Nonchalant
will
make
you
feel
right
Я
думал,
ты
знаешь,
что
Nonchalant
заставит
тебя
чувствовать
себя
правильно
It's
past
midnight
and
this
funk's
tight
Уже
после
полуночи,
и
этот
фанк
звучит
круто
It's
all
about
a
good
time
on
the
weekend
Всё
ради
хорошего
времени
на
выходных
Party
on
a
Sunday
when
you
should
be
sleepin'
Тусуйся
в
воскресенье,
когда
должен
спать
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
From
inside
to
outside,
fellas
on
the
slow
ride
Изнутри
наружу,
парни
не
торопятся
Creepin'
while
they
peepin'
out
the
Jeep
and
Проползают,
наблюдают
за
тобой
из
джипа
Damn,
yeah,
I
feel
like
swayin'
Чёрт,
да,
мне
кажется,
я
покачиваюсь
And
if
you
ever
partied
all
night
then
you
know
what
I'm
sayin'
И
если
ты
когда-нибудь
тусовался
всю
ночь,
то
знаешь,
что
я
говорю
But
oh,
what
a
feelin'
and
you
know
I'm
willin'
Но,
чёрт
возьми,
какое
же
это
чувство,
ты
же
знаешь,
что
я
готов
To
give
it
to
you
like
it
is
so
you
know
you're
dealin'
Отдать
тебе
всё,
как
есть,
чтобы
ты
знал,
с
кем
имеешь
дело
With
the
true
one,
big
fun,
hella
festive
С
настоящим,
веселье
огромно,
настроение
праздничное
I
rolls
past
your
house
then
you
best
to
get
dressed
Я
проеду
мимо
твоего
дома,
и
ты
лучше
одевайся
While
I'm
sippin',
still
trippin'
off
the
last
week
Пока
я
потягиваю,
всё
ещё
под
впечатлением
от
прошлой
недели
Honeys
makin'
moves
but
they
still
can't
catch
me
Девчонки
делают
шаги,
но
никто
не
может
меня
догнать
'Cause
I'm
swervin',
bendin'
every
curve
and
Потому
что
я
объезжаю,
изгибая
каждый
поворот
и
Checkin'
out
the
scene
so
I'm
just
observin'
Оглядываясь
по
сторонам,
чтобы
просто
наблюдать
From
my
850,
ladies,
are
you
with
me?
С
моей
тачки
850
года
выпуска,
девчонки,
вы
со
мной?
And
if
you
wants
to
roll,
holla,
can
you
come
get
me?
И
если
ты
хочешь
прокатиться,
дай
знать,
я
могу
приехать
за
тобой?
'Cause
it
ain't
no
joke
when
we're
creepin'
Потому
что
не
шутки,
когда
мы
ползем
куда-нибудь
Yeah,
just
party
on
a
Sunday
when
you
should
be
sleepin'
Да,
просто
потусуйся
в
воскресенье,
когда
должен
спать
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
You
can
have
a
good
time
anytime
that
you
wanna
have
a
good
time
Ты
можешь
хорошо
провести
время
когда
угодно,
когда
захочешь
хорошо
провести
время
Party
DC,
holla
if
you're
with
me
Вечеринка
в
округе
Колумбия,
дай
знать,
если
ты
со
мной
Party
on
a
Sunday
when
you
should
be
sleepin'
Тусуйся
в
воскресенье,
когда
должен
спать
Holla
if
you're
with
me
Дай
знать,
если
ты
со
мной
Party
on
a
Sunday
when
you
should
be
sleepin'
Тусуйся
в
воскресенье,
когда
должен
спать
Nonchalant,
lettin'
you
know
how
we
do
Nonchalant
сообщает
тебе,
как
мы
это
делаем
Party
on
a
Sunday
when
you
should
be
sleepin'
Тусуйся
в
воскресенье,
когда
должен
спать
In
the
Chocolate
City
В
Шоколадном
городе
Ayo,
turn
that
shit
off
Эй,
выключи
эту
чушь
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.