Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sasori (Naruto)
Sasori (Naruto)
Feelin
so
empty
inside
(inside)
Fühle
mich
innerlich
so
leer
(innerlich
leer)
The
loneliness
crept
in
my
mind
(my
mind)
Die
Einsamkeit
schlich
sich
in
meinen
Geist
(meinen
Geist)
These
puppets
had
kept
me
alive
Diese
Puppen
hielten
mich
am
Leben
To
fill
in
the
void
that
was
left
when
they
died
(died)
Um
die
Leere
zu
füllen,
die
nach
ihrem
Tod
entstand
(Tod)
Mother
and
father,
tell
me
why
Mutter
und
Vater,
sagt
mir,
warum
I
waited
so
long
in
this
hell
of
a
life
(life)
Ich
habe
so
lange
in
dieser
Hölle
von
Leben
gewartet
(Leben)
I
wept
and
I
cried
to
prevent
suicide
Ich
weinte
und
schrie,
um
Selbstmord
zu
verhindern
Till
I
became
a
shell
over
time
(time)
Bis
ich
mit
der
Zeit
zu
einer
Hülle
wurde
(Zeit)
Wishing
to
be
a
real
boy
(real
boy)
Ich
wünschte,
ein
echter
Junge
zu
sein
(echter
Junge)
Without
the
hatred
and
pride
(pride)
Ohne
Hass
und
Stolz
(Stolz)
This
man
is
slowy
destroyed
(destroyed)
Dieser
Mann
wird
langsam
zerstört
(zerstört)
Humanity
swept
to
the
side
(side)
Die
Menschlichkeit
zur
Seite
geschoben
(Seite)
Leaving
behind
all
the
pain
(pain)
All
den
Schmerz
hinter
mir
lassend
(Schmerz)
My
body
is
dead
in
your
eyes
(your
eyes)
Mein
Körper
ist
tot
in
deinen
Augen
(deinen
Augen)
You'll
be
forgotten
with
age
(age)
Du
wirst
mit
dem
Alter
vergessen
sein
(Alter)
I'll
make
you
immortalized
Ich
werde
dich
unsterblich
machen
Master
of
puppets,
I'm
pulling
your
strings
Meister
der
Puppen,
ich
ziehe
deine
Fäden
Soon
you'll
be
kissin
the
ring
Bald
wirst
du
den
Ring
küssen
Ninjas
are
feelin
the
sting
Ninjas
spüren
den
Stich
Master
of
puppets,
I'm
pulling
your
strings
Meister
der
Puppen,
ich
ziehe
deine
Fäden
The
scorpion
poisoning
Die
Skorpionvergiftung
Ninjas
are
feelin
the
sting
Ninjas
spüren
den
Stich
Blades
and
needles
for
weapons
Klingen
und
Nadeln
als
Waffen
There
ain't
a
chance
of
defendin
Es
gibt
keine
Chance,
sich
zu
verteidigen
Like
Itachi,
my
puppets
can
end
clans
Wie
Itachi
können
meine
Puppen
Clans
beenden
That's
why
I'm
Sasori
of
the
red
sand
Deshalb
bin
ich
Sasori
aus
dem
roten
Sand
Don't
keep
me
waiting,
if
you
think
you're
Lass
mich
nicht
warten,
wenn
du
denkst,
du
Toyin
with
me,
you're
a
dead
man
spielst
mit
mir,
bist
du
ein
toter
Mann
Turn
you
into
marionette
then
Verwandle
dich
in
eine
Marionette
dann
Make
you
dance
with
the
thread
from
my
left
hand
Lass
dich
mit
dem
Faden
meiner
linken
Hand
tanzen
Gotcha,
I'll
make
you
live
forever
Hab
dich,
ich
werde
dich
für
immer
leben
lassen
Chakra
between
us
will
never
be
severed
Chakra
zwischen
uns
wird
niemals
getrennt
werden
Your
arms
and
your
legs
will
be
better,
surrender
Deine
Arme
und
Beine
werden
besser
sein,
gib
auf
And
then
I
promise
we
can
always
be
together
Und
dann
verspreche
ich,
dass
wir
immer
zusammen
sein
können
Take
you
apart
Ich
nehme
dich
auseinander
And
erase
all
your
faults
Und
lösche
all
deine
Fehler
Then
replace
any
heart
Ersetze
dann
jedes
Herz
That
you
had
for
the
sake
of
my
art
Das
du
hattest,
für
meine
Kunst
Longing
for
beauty
that'll
never
depart
Sehne
mich
nach
Schönheit,
die
niemals
vergeht
Turn
you
into
a
pawn,
you
shoulda
known
from
the
start
Verwandle
dich
in
eine
Schachfigur,
hättest
du
von
Anfang
an
wissen
sollen
Master
of
puppets,
I'm
pulling
your
strings
Meister
der
Puppen,
ich
ziehe
deine
Fäden
Soon
you'll
be
kissin
the
ring
Bald
wirst
du
den
Ring
küssen
Ninjas
are
feelin
the
sting
Ninjas
spüren
den
Stich
Master
of
puppets,
I'm
pulling
your
strings
Meister
der
Puppen,
ich
ziehe
deine
Fäden
The
scorpion
poisoning
Die
Skorpionvergiftung
Ninjas
are
feelin
the
sting
Ninjas
spüren
den
Stich
Better
keep
a
distance
Halte
besser
Abstand
They
wonder
why
ninjas
are
missing
Sie
fragen
sich,
warum
Ninjas
verschwinden
Then
show
up
acting
so
different
Tauchen
dann
auf
und
verhalten
sich
so
anders
And
their
body
seeming
limbless
Und
ihr
Körper
scheint
gliederlos
Got
em
moving
with
my
digits
Ich
lasse
sie
mit
meinen
Fingern
sich
bewegen
Are
you
livid?
Bist
du
wütend?
Now
you
know
why
Kazekages
Jetzt
weißt
du,
warum
Kazekagen
Are
always
suspicious
Immer
misstrauisch
sind
Existing
with
no
resisting
Existiere
ohne
Widerstand
Insisting
you
won't
be
winning
this
Beharre
darauf,
dass
du
nicht
gewinnen
wirst
When
I've
taken
villages
to
their
limit
Wenn
ich
Dörfer
an
ihre
Grenzen
gebracht
habe
Malicious
infantry
at
my
fingertips
dispatch
Bösartige
Infanterie
auf
meinen
Fingerspitzen,
entsende
sie
Petition
for
armistice
with
no
strings
attached?
Ha
Bitte
um
Waffenstillstand
ohne
Bedingungen?
Ha
Striving
to
be
everything
that
you're
wishin
Strebe
danach,
alles
zu
sein,
was
du
dir
wünschst
Feeling
no
pain
or
inhibition
Keinen
Schmerz
oder
Hemmung
fühlend
Cause
I'm
livin
and
dying
Weil
ich
lebe
und
sterbe
Without
a
single
contrition
Ohne
eine
einzige
Reue
About
to
show
my
grandma
Ich
werde
meiner
Oma
gleich
zeigen
Why
I
never
paid
a
visit
Warum
ich
sie
nie
besucht
habe
Or
gave
her
a
damn
call
Oder
sie
jemals
angerufen
habe
Too
busy
killin
ninjas
Zu
beschäftigt
damit,
Ninjas
zu
töten
And
she's
next
with
Sakura
Und
sie
ist
die
nächste,
zusammen
mit
Sakura
Show
me
how
you're
terror-stricken
Zeig
mir,
wie
erschrocken
du
bist
When
my
body
comes
apart
Wenn
mein
Körper
auseinanderfällt
So
forget
that
Deidara
Also
vergiss
diesen
Deidara
I'm
the
artist
on
a
mission
Ich
bin
der
Künstler
auf
einer
Mission
To
be
without
any
flaws
Ohne
Fehler
zu
sein
So
nobody
will
be
ditchin
me
Damit
mich
niemand
im
Stich
lässt
Wishing
to
be
a
real
boy
(real
boy)
Ich
wünschte,
ein
echter
Junge
zu
sein
(echter
Junge)
Without
the
hatred
and
pride
(pride)
Ohne
Hass
und
Stolz
(Stolz)
This
man
is
slowy
destroyed
(destroyed)
Dieser
Mann
wird
langsam
zerstört
(zerstört)
Humanity
swept
to
the
side
(side)
Die
Menschlichkeit
zur
Seite
geschoben
(Seite)
Leaving
behind
all
the
pain
(pain)
All
den
Schmerz
hinter
mir
lassend
(Schmerz)
My
body
is
dead
in
your
eyes
(your
eyes)
Mein
Körper
ist
tot
in
deinen
Augen
(deinen
Augen)
You'll
be
forgotten
with
age
(age)
Du
wirst
mit
dem
Alter
vergessen
sein
(Alter)
I'll
make
you
immortalized
Ich
werde
dich
unsterblich
machen
Master
of
puppets,
I'm
pulling
your
strings
Meister
der
Puppen,
ich
ziehe
deine
Fäden
Soon
you'll
be
kissin
the
ring
Bald
wirst
du
den
Ring
küssen
Ninjas
are
feelin
the
sting
Ninjas
spüren
den
Stich
Master
of
puppets,
I'm
pulling
your
strings
Meister
der
Puppen,
ich
ziehe
deine
Fäden
The
scorpion
poisoning
Die
Skorpionvergiftung
Ninjas
are
feelin
the
sting
Ninjas
spüren
den
Stich
I'll
come
to
conquer
Sunagakure
Ich
werde
kommen,
um
Sunagakure
zu
erobern
Soon
as
I
cut
your
chakra
ropes
Sobald
ich
deine
Chakra-Fäden
durchtrenne
Use
my
creations
on
me?
Meine
Kreationen
an
mir
verwenden?
I
got
better
jokes
Ich
habe
bessere
Witze
Like
givin
poison
without
any
antidotes
Wie
Gift
ohne
Gegengift
zu
geben
It's
not
a
puppet
show
Es
ist
keine
Puppenshow
When
I
confront
my
foes
Wenn
ich
mich
meinen
Feinden
stelle
Army
of
one
to
close
Armee
von
einem,
um
zu
schließen
All
of
your
eyes
then
Alle
eure
Augen
dann
I'll
pluck
em
both
Ich
werde
sie
beide
herauspflücken
Put
in
some
that
are
faux
Setze
ein
paar
falsche
ein
Then
you'll
be
comin
home
Dann
wirst
du
nach
Hause
kommen
With
me
and
other
clones
Mit
mir
und
anderen
Klonen
Body
and
soul
Körper
und
Seele
Gave
up
all
of
those
Habe
all
das
aufgegeben
You
and
I,
juxtaposed
Du
und
ich,
nebeneinander
gestellt
I
am
untouchable
Ich
bin
unantastbar
As
the
most
illest
ventriloquist
Als
der
krankeste
Bauchredner
Your
jaw
is
droppin,
but
I
see
you're
not
even
talkin
though
Dein
Kiefer
fällt
herunter,
aber
ich
sehe,
dass
du
nicht
einmal
redest
This
is
the
orphan's
revenge
on
the
earth
Dies
ist
die
Rache
des
Waisen
an
der
Welt
Ready
to
die
cause
I'm
fully
preserved
Bereit
zu
sterben,
weil
ich
vollständig
konserviert
bin
Between
my
two
parents
the
way
I
preferred
Zwischen
meinen
beiden
Eltern,
so
wie
ich
es
bevorzugte
And
now
I'm
a
boy
who's
pure
Und
jetzt
bin
ich
ein
Junge,
der
rein
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Frohling, Mark Hardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.