Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
what
I'm
whippin
in
the
kitchen
Видишь
что
я
делаю
на
кухне
You
want
the
pork
or
the
chicken?
Ты
хочешь
свинину
или
курицу?
This
ain't
no
cup
of
the
instant
Это
не
чашка
быстрого
приготовления
We
feeding
ninjas
for
the
mission
Мы
кормим
ниндзя
для
этой
миссии
No
MSG
for
the
fillin
Никакого
MSG
для
начинки
My
chakra
in
every
bowl,
never
spillin
Моя
чакра
в
каждой
чаше,
никогда
не
проливается.
Best
ramen
in
the
village
Лучший
рамен
в
деревне
Facts
make
stacks,
so
I
make
a
killin
Факты
складываются
в
стопки,
так
что
я
совершаю
убийство.
Extra
helping
Naruto
to
hokage
Дополнительная
помощь
Наруто
Хокаге
Yall
treated
him
like
shit
Вы
все
обращались
с
ним
как
с
дерьмом
I
am
a
day
1 to
anybody
Я-день
1 для
всех.
With
the
money
for
the
broth
drip
С
деньгами
на
бульон
капает.
You
got
the
green?
I
got
the
seaweed
У
тебя
есть
зелень,
а
у
меня-водоросли
You
want
the
beef?
I
got
the
lean
meat
Хочешь
говядины?
- у
меня
есть
постное
мясо.
My
recipe?
No
one
can
beat
me
Мой
рецепт?
никто
не
может
победить
меня
Want
the
ingredients?
I
am
too
greedy
Хотите
ингредиенты?
- я
слишком
жаден.
Sensei
was
master
Jiraiya
Сенсей
был
мастером
Джирайя
But
I
left
the
force
cause
my
calling
was
higher
Но
я
оставил
силу,
потому
что
мое
призвание
было
выше.
My
nindo
is
fryin
this
food
in
a
diner
Мой
ниндо
жарит
эту
еду
в
закусочной
Call
it
my
will
of
the
cooking
stove
fire
Назови
это
моей
волей
огня
кухонной
плиты
I
served
the
third,
fourth,
fifth,
and
sixth
Я
отслужил
третий,
четвертый,
пятый
и
шестой.
Ask
any
lord,
my
ramen's
the
shit
Спросите
любого
лорда,
мой
рамен-это
дерьмо.
They
tellin
me
every
single
ninja
secret
Они
рассказывают
мне
все
секреты
ниндзя
Ninjas
are
eatin,
they
pay
me
to
keep
it
Ниндзя
едят,
они
платят
мне,
чтобы
я
держал
их.
Ichiraku
Ramen
Ичираку
Рамен
Boil
release
till
the
noodle
folds
Варите,
пока
лапша
не
свернется.
Ichiraku
Ramen
Ичираку
Рамен
Call
me
the
sage
of
the
six
bowls
Называй
меня
мудрецом
шести
чаш.
Ichiraku
Ramen
Ичираку
Рамен
That'll
be
28
bucks
Это
будет
28
баксов.
Ichiraku
Ramen
Ичираку
Рамен
To
open
8 gates
to
your
taste
buds
Чтобы
открыть
8 врат
для
ваших
вкусовых
рецепторов
Ninjas
want
to
steal
my
formula
Ниндзя
хотят
украсть
мою
формулу.
Takin
my
daughter
till
I
fork
it
up
Забираю
свою
дочь
пока
не
раскошелюсь
Now
they
got
my
eggs
all
boilin
Теперь
мои
яйца
закипели
I'ma
chop
em
up
like
an
onion
Я
порежу
их,
как
луковицу.
Naruto's
got
my
back
Наруто
прикрывает
меня.
If
you
messin
with
the
chef,
then
he's
on
attack
Если
ты
связываешься
с
шеф-поваром,
то
он
нападает.
He
don't
need
to
pay
the
check,
but
I'll
take
the
cash
Ему
не
нужно
платить
по
счету,
но
я
возьму
наличные.
You
know
Pain
got
wrecked
cause
my
place
was
smashed
Ты
знаешь,
что
боль
разрушилась,
потому
что
мой
дом
был
разгромлен.
Gave
him
ramen
on
the
house,
look
where
I'm
at
Дал
ему
рамен
на
дом,
посмотри,
где
я
нахожусь.
Now
he's
puttin
Ichiraku
on
the
Hidden
Leaf
map
Теперь
он
наносит
Ичираку
на
карту
Скрытого
Листа.
This
is
gonna
be
the
biggest
monument
to
the
world
where
Это
будет
самый
большой
памятник
в
мире,
где
...
Naruto
had
his
first
date
with
the
girl
У
Наруто
было
первое
свидание
с
девушкой.
Hinata,
the
champion
of
eating
till
there's
nada
Хината,
чемпион
по
поеданию,
пока
не
останется
нада.
After
dinner
here,
he
made
her
his
babbymomma
После
ужина
здесь
он
сделал
ее
своей
баббиммой.
She
said
"Me
so
horny"
from
my
miso
ramen,
you
can
Она
сказала:
"Я
так
возбуждена"
от
моего
мисо
рамэна,
что
ты
можешь
Call
me
the
Ramenkage
if
you
wanna
Называй
меня
бродягой,
если
хочешь.
Doin
what
I
got
to
do
for
business,
and
there
Делаю
то,
что
должен
делать
для
бизнеса,
и
вот
Isn't
any
soup
for
you,
you
didn't
want
to
finish
Для
тебя
нет
никакого
супа,
ты
не
хотел
его
доедать.
Or
you
skippin
on
the
billin,
you're
the
one
I'm
chopstickin
Или
ты
пропускаешь
мимо
ушей
биллин,
ты
тот,
кого
я
режу
палочкой
для
еды.
To
the
wall
if
you
don't
gimme
my
guap,
you'll
be
missing
К
стенке,
если
ты
не
отдашь
мне
мой
ГУАП,
ты
пропадешь.
#1
on
the
block
is
where
I
stay
Номер
1 в
квартале
- вот
где
я
живу.
Got
the
narutomaki
on
lock,
that's
my
taste
У
меня
нарутомаки
на
замке,
это
мой
вкус.
Think
I'm
at
his
wedding
cause
it's
gonna
be
a
nice
day?
Думаешь,
я
на
его
свадьбе,
потому
что
сегодня
будет
хороший
день?
Nah,
mess
with
me,
then
you
mess
with
the
hokage
Не,
связывайся
со
мной,
а
потом
связывайся
с
Хокаге.
Ichiraku
Ramen
Ичираку
Рамен
Boil
release
till
the
noodle
folds
Варите,
пока
лапша
не
свернется.
Ichiraku
Ramen
Ичираку
Рамен
Call
me
the
sage
of
the
six
bowls
Называй
меня
мудрецом
шести
чаш.
Ichiraku
Ramen
Ичираку
Рамен
That'll
be
28
bucks
Это
будет
28
баксов.
Ichiraku
Ramen
Ичираку
Рамен
To
open
8 gates
to
your
taste
buds
Чтобы
открыть
8 врат
для
ваших
вкусовых
рецепторов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Frohling, Demarkus Oliphant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.