I
don't
ever
mind
with
you
seeing
me
in
a
different
light
Es
macht
mir
überhaupt
nichts
aus,
wenn
du
mich
in
einem
anderen
Licht
siehst
But
what
you've
done
this
time
Aber
was
du
diesmal
getan
hast
It
really
ain't
polite
Das
ist
wirklich
nicht
höflich
Am
I
being
too
reckless?
Bin
ich
zu
rücksichtslos?
Too
bold?
Zu
kühn?
Or
too
boyish
Oder
zu
jungenhaft
That's
what
you
would've
told
Das
hättest
du
wohl
gesagt
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
Tell
me
something
new
Erzähl
mir
was
Neues
Should
I
turn
into
someone
I'm
not
Soll
ich
jemand
werden,
der
ich
nicht
bin
Oh
I,
I
bet
it'll
change
the
whole
plot
Oh
ich,
ich
wette,
das
würde
die
ganze
Handlung
ändern
(Here
we
go
again)
(Es
geht
schon
wieder
los)
Do
you
want
me
to
bat
my
eyelash
and
flirt
with
you
a
lot?
Willst
du,
dass
ich
mit
den
Wimpern
klimpere
und
viel
mit
dir
flirte?
No,
wait
Nein,
warte
You
don't
said
'cause
I
hang
with
you
too
much
Du
sagtest
nein,
weil
ich
zu
viel
mit
dir
abhänge
Can
never
be
your
lover
Kann
niemals
deine
Geliebte
sein
I've
always
been
a
joke
or
a
brother
in
your
eyes
Ich
war
immer
nur
ein
Witz
oder
wie
ein
Bruder
in
deinen
Augen
Still,
it
ain't
your
place
to
judge
Trotzdem
steht
es
dir
nicht
zu,
zu
urteilen
Was
it
cool
to
make
fun
War
es
cool,
dich
mit
deinen
Ausreden
Of
me
with
your
alibis
Über
mich
lustig
zu
machen
Funny
'cause
I
thought
Witzig,
denn
ich
dachte
I'm
now
one
of
the
guys
Ich
wäre
jetzt
einer
von
den
Jungs
Make
up
your
mind
Entscheide
dich
Kinda
wanna
say
fuck
your
opinions
Möchte
irgendwie
sagen,
scheiß
auf
deine
Meinungen
Is
it
that
hard
to
see
me
as
a
woman?
Ist
es
so
schwer,
mich
als
Frau
zu
sehen?
You
don't
get
the
picture
at
all
Du
kapierst
es
überhaupt
nicht
Guess
I
chose
the
wrong
person
to
fall
for
Ich
schätze,
ich
habe
mich
in
die
falsche
Person
verliebt
(To
fall
for
ah)
(Mich
zu
verlieben
ah)
It
breaks
my
heart
how
all
other
guys
Es
bricht
mir
das
Herz,
wie
alle
anderen
Kerle
I've
been
into
have
done
the
same
as
you
do
Auf
die
ich
stand,
dasselbe
getan
haben
wie
du
If
you're
not
into
me
the
way
I'm
into
you
Wenn
du
nicht
auf
mich
stehst,
so
wie
ich
auf
dich
stehe
You
better
find
yourself
another
excuses
and
change
that
attitude
Such
dir
besser
andere
Ausreden
und
ändere
diese
Einstellung
Do
you
want
me
to
bat
my
eyelash
and
flirt
with
you
a
lot?
Willst
du,
dass
ich
mit
den
Wimpern
klimpere
und
viel
mit
dir
flirte?
No,
wait
Nein,
warte
You
don't
said
'cause
I
hang
with
you
too
much
Du
sagtest
nein,
weil
ich
zu
viel
mit
dir
abhänge
Can
never
be
your
lover
Kann
niemals
deine
Geliebte
sein
I've
always
been
a
joke
or
a
brother
in
your
eyes
Ich
war
immer
nur
ein
Witz
oder
wie
ein
Bruder
in
deinen
Augen
Still,
it
ain't
your
place
to
judge
Trotzdem
steht
es
dir
nicht
zu,
zu
urteilen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.