Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mtoto Mzuri - Remix
Mtoto Mzuri - Remix
Uuuuu
Huh
Nonini
uh
Bobby
Mapesa
eehh
mtoto
mzuri
remix
Mambo
Sawa
tukaruka
shower
Uuuuu
Huh
Nonini
uh
Bobby
Mapesa
eehh
hübsches
Kind
Remix,
alles
klar,
lass
uns
duschen
gehen
Ushaona
mtoto
amesimama
ka
Range
four
point
sita
Hast
du
schon
mal
ein
Mädchen
gesehen,
das
dasteht
wie
ein
Range
4.6?
Aitwa
lima
ama
anita
Sie
heißt
Lima
oder
Anita
Mrefu
kidogo
ameniacha
ka
kitu
ka
three
metres
Ein
bisschen
größer,
hat
mich
um
etwa
drei
Meter
überragt
Nimpande
ka
maji
kwa
tap
ikitoka
kwa
mita
Ich
erklimme
sie
wie
Wasser
aus
dem
Wasserhahn,
das
aus
dem
Zähler
kommt
Mdogo
mdogo
anaeza
nikatikia
Ganz
langsam,
sie
könnte
mich
zum
Tanzen
bringen
Nikiwa
nyuma
yake
unaeza
dhani
mi
ni
mkia
Wenn
ich
hinter
ihr
bin,
könnte
man
meinen,
ich
sei
ihr
Schwanz
Hii
drink
yangu
amenifanya
nikajimwagia
Wegen
dieses
Drinks
habe
ich
mich
selbst
übergossen
Na
anacheka
nikimwambia
nataka
kumtiaaaaaaaah
Und
sie
lacht,
wenn
ich
ihr
sage,
dass
ich
sie
haben
will...
Akaipita
base
kila
mtu
amwita
auntie
Sie
ging
an
der
Basis
vorbei,
jeder
nennt
sie
Tante
Tabia
tabia
zake
waeza
dhani
ye
ni
mlami
Ihr
Verhalten,
man
könnte
meinen,
sie
sei
eine
Lamu-Frau
Ngozi
yake
laini
na
ni
rangi
ya
lame
Ihre
Haut
ist
weich
und
hat
die
Farbe
von
Lamé
Macho
ukimcheki
na-wish
ningekua
ndani
Wenn
ich
ihre
Augen
anschaue,
wünschte
ich,
ich
wäre
drinnen
Ndani
ya
jeans
yake
In
ihren
Jeans
Nipate
size
yake
Um
ihre
Größe
zu
bekommen
Anipeleke
kwake
Sie
soll
mich
zu
sich
nach
Hause
bringen
Aishi
kwa
mamake
Sie
wohnt
bei
ihrer
Mutter
Kila
Monday
nimuamshe
ngware
tusilale
Jeden
Montag
wecke
ich
sie
früh
auf,
wir
schlafen
nicht
Mateeee
aaaaaah
Mateeee
aaaaaah
Mtoto
mzuri
kwangu
asiwe
ma...
Ein
hübsches
Mädchen
sollte
für
mich
nicht...
Hataki
nimpeleke
ka...
Sie
will
nicht,
dass
ich
sie...
Haoni...
tukimaliza...
twaruka...
Sie
sieht
nicht...
wenn
wir
fertig
sind...
springen
wir...
Mtoto
mzuri
kwangu
asiwe
ma...
Ein
hübsches
Mädchen
sollte
für
mich
nicht...
Hataki
nimpeleke
ka...
Sie
will
nicht,
dass
ich
sie...
Haoni...
tukimaliza...
twaruka...
Sie
sieht
nicht...
wenn
wir
fertig
sind...
springen
wir...
2 (Bobby
Mapesa)
2 (Bobby
Mapesa)
Shida
yenu
madame
wataka
tuwe
same
Euer
Problem,
meine
Damen,
ist,
dass
ihr
wollt,
dass
wir
gleich
sind
Mkilemewa
na
shame
wataka
kutu-blame
Wenn
ihr
von
Scham
überwältigt
seid,
wollt
ihr
uns
die
Schuld
geben
Hii
ni
kama
game
hatuwezi
kuwa
same
Das
ist
wie
ein
Spiel,
wir
können
nicht
gleich
sein
Sitakutaja
name
unanipenda
juu
ya
fame
Ich
werde
deinen
Namen
nicht
nennen,
du
liebst
mich
wegen
meines
Ruhms
Kama
wewe
ni
wa
kusalimiana
na
watu
kwa
barabara
wee
ni
wa
swara
Wenn
du
diejenige
bist,
die
Leute
auf
der
Straße
grüßt,
bist
du
eine
Antilope
Kama
wewe
ni
wa
kuchekesha
makonkodi
usilipe
kodi
wee
ni
kugwara
Wenn
du
diejenige
bist,
die
Schaffner
zum
Lachen
bringt,
ohne
Fahrgeld
zu
bezahlen,
bist
du
ein
Miststück
Hapana
itisha
mimi
thao
ya
saloon
Verlange
von
mir
kein
Geld
für
den
Friseur
Shika
mbao
nyoa
kichwa
saf
ka
baloon
Nimm
Holz
und
rasiere
deinen
Kopf
so
sauber
wie
einen
Ballon
Za
lunch
za
noon,
see
you
soon
Fürs
Mittagessen,
bis
bald
Usiwe
kula
kula
kama
baboon
Iss
nicht
zu
viel
wie
ein
Pavian
Siwezi
do
kama
hujaiva,
na
pia
Ich
kann
es
nicht
tun,
wenn
du
nicht
reif
bist,
und
auch
Siwezi
do
kama
sijaiva
Ich
kann
es
nicht
tun,
wenn
ich
nicht
reif
bin
Kwanza
make
list
ya
watu
washaku-feast
Erstell
zuerst
eine
Liste
der
Leute,
die
sich
schon
an
dir
gütlich
getan
haben
Nasikia
ushachafua
mpaka
kwetu
east
kwa
ma-beast
Ich
höre,
du
hast
dich
schon
schmutzig
gemacht,
sogar
bei
uns
im
Osten
bei
den
Monstern
Mtoto
mzuri
kwangu
asiwe
ma...
Ein
hübsches
Mädchen
sollte
für
mich
nicht...
Hataki
nimpeleke
ka...
Sie
will
nicht,
dass
ich
sie...
Haoni...
tukimaliza...
twaruka...
Sie
sieht
nicht...
wenn
wir
fertig
sind...
springen
wir...
Mtoto
mzuri
kwangu
asiwe
ma...
Ein
hübsches
Mädchen
sollte
für
mich
nicht...
Hataki
nimpeleke
ka...
Sie
will
nicht,
dass
ich
sie...
Haoni...
tukimaliza...
twaruka...
Sie
sieht
nicht...
wenn
wir
fertig
sind...
springen
wir...
Manze
naeza
like
mtoto
anapenda
ma-rap
sana
Mann,
ich
mag
ein
Mädchen,
das
Rap-Musik
sehr
liebt
Hata
kama
anapenda
ma-blues
pia
ni
sawa
Auch
wenn
sie
Blues
mag,
ist
das
auch
in
Ordnung
M-flexible
kila
kiungo
by
nature
Flexibel
in
jedem
Gelenk
von
Natur
aus
Na
amejibeba,
vimeja
Und
sie
ist
wohlgeformt,
alles
ist
da
Na
usiwe
wa
kifalafala
Und
sei
keine
Närrin
Kukaa
tu
ndee
kimalamala
Sitz
nicht
einfach
nur
rum
wie
eine
Schlampe
Zako
ni
ku-flash
na
kungoja
hala
Deine
Aufgabe
ist
es,
zu
blinken
und
auf
Geld
zu
warten
Kwa
ma-boys
wa
ki-white
collar
Von
den
Bürojungs
Jua
kusaka
dollar
Lerne,
wie
man
Geld
verdient
Na
usiniulize
Nonini
huwaga
na
gari
gani
Und
frag
mich
nicht,
was
für
ein
Auto
Nonini
fährt
Gari
gani?
Gari
gani?...
Was
für
ein
Auto?
Was
für
ein
Auto?...
Kwenda
panda
matatu
usiniitishe
fare
tafadhali
Geh
und
nimm
einen
Matatu,
verlange
von
mir
kein
Fahrgeld,
bitte
Usijam
nikikam
home
Sei
nicht
sauer,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Nikinukia
madame
after
ku-perform
Wenn
ich
nach
Frauen
rieche,
nachdem
ich
aufgetreten
bin
Mtoto
mzuri
anavaa
ka
Oriego
Manduli
Ein
hübsches
Mädchen
kleidet
sich
wie
Oriego
Manduli
Tabia
nzuri,
nywele
nzuri
Gutes
Benehmen,
schöne
Haare
Mtoto
mzuri
kwangu
asiwe
ma...
Ein
hübsches
Mädchen
sollte
für
mich
nicht...
Hataki
nimpeleke
ka...
Sie
will
nicht,
dass
ich
sie...
Haoni...
tukimaliza...
twaruka...
Sie
sieht
nicht...
wenn
wir
fertig
sind...
springen
wir...
Mtoto
mzuri
kwangu
asiwe
ma...
Ein
hübsches
Mädchen
sollte
für
mich
nicht...
Hataki
nimpeleke
ka...
Sie
will
nicht,
dass
ich
sie...
Haoni...
tukimaliza...
twaruka...
Sie
sieht
nicht...
wenn
wir
fertig
sind...
springen
wir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Nakitare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.