Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Casa de Caboclo
Ein Haus des Caboclo
A
minha
casa
que
é
casa
de
caboclo
Mein
Haus,
das
ein
Haus
des
Caboclo
ist,
Não
tem
conforto
como
outras
casas
tem
hat
nicht
den
Komfort,
den
andere
Häuser
haben.
O
que
eu
tenho
realmente
é
muito
pouco
Was
ich
habe,
ist
wirklich
sehr
wenig,
Mas
felizmente
dá
pra
mim
e
mais
alguém
aber
glücklicherweise
reicht
es
für
mich
und
noch
jemanden.
Graças
a
Deus
é
uma
casa
abençoada
Gott
sei
Dank
ist
es
ein
gesegnetes
Haus.
Na
minha
mesa
sempre
tem
o
que
comer
Auf
meinem
Tisch
gibt
es
immer
etwas
zu
essen,
E
por
ventura
se
alguém
pedir
pousada
und
sollte
jemand
um
eine
Unterkunft
bitten,
Esteja
certo
que
eu
hospedo
com
prazer
sei
dir
sicher,
dass
ich
ihn
gerne
beherberge.
Eu
não
invejo
quem
tem
casa
mais
bonita
Ich
beneide
niemanden,
der
ein
schöneres
Haus
hat,
Nem
menosprezo
um
ranchinho
beira
chão
noch
verachte
ich
eine
kleine
Hütte
am
Boden.
O
que
importa
é
achar
em
casa
rica
Was
zählt,
ist,
in
einem
reichen
Haus
Ou
num
casebre
um
bondoso
coração
oder
in
einer
Hütte
ein
gütiges
Herz
zu
finden.
E
quem
procura
uma
casa
de
caboclo
Und
wer
ein
Haus
des
Caboclo
sucht,
Não
é
preciso
ficar
rouco
de
chamar
braucht
sich
nicht
heiser
zu
rufen.
É
o
bastante
dar
sinal
que
está
chegando
Es
genügt,
ein
Zeichen
zu
geben,
dass
er
kommt,
Já
vem
alguém
e
vai
mandando
a
gente
entrar
schon
kommt
jemand
und
heißt
uns
eintreten.
Quem
não
conhece
uma
casa
de
caboclo
Wer
ein
Haus
des
Caboclo
nicht
kennt,
Não
faça
pouco,
vá
lá
em
casa
passear
soll
es
nicht
geringschätzen,
komm
doch
mal
zu
mir
zu
Besuch.
Um
cafézinho
com
bolinho
não
demora
Ein
kleiner
Kaffee
mit
Kuchen
lässt
nicht
lange
auf
sich
warten,
Conforme
a
hora
também
fica
pra
jantar
je
nach
Uhrzeit
bleibst
du
auch
zum
Abendessen.
Casinha
simples,
encostada
ao
pé
da
serra
Ein
einfaches
Häuschen,
angelehnt
an
den
Fuß
des
Berges.
Se
é
amigo
não
repara
onde
eu
moro
Wenn
du
eine
Freundin
bist,
dann
störe
dich
nicht
daran,
wo
ich
wohne.
Vá
ver
de
perto
o
meu
céu
aqui
na
terra
Komm
und
sieh
meinen
Himmel
hier
auf
Erden
aus
der
Nähe
E
conhecer
as
criancinhas
que
eu
adoro
und
lerne
die
kleinen
Kinder
kennen,
die
ich
so
liebe.
Vá
ver
de
perto
o
meu
céu
aqui
na
terra
Komm
und
sieh
meinen
Himmel
hier
auf
Erden
aus
der
Nähe
E
conhecer
as
criancinhas
que
eu
adoro
und
lerne
die
kleinen
Kinder
kennen,
die
ich
so
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hekel Tavares, Luiz Peixoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.