Текст и перевод песни Nonoy Zuñiga - Araw- Gabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
′Di
biro
ang
sumulat
ng
awitin
para
sa
'yo
Нелегко
написать
песню
для
тебя,
Para
akong
isang
sira-ulong
hilo
at
lito
Я
как
сумасшедший,
теряюсь
и
схожу
с
ума.
Sa
akin
pang
minanang
piyano,
tiklado′y
pilit
nilaro
На
доставшемся
мне
пианино
упорно
играю
на
клавишах,
Baka
sakaling
mayro'ng
tonong
bigla
na
lang
umusbong
В
надежде,
что
мелодия
вдруг
сама
собой
родится.
Tungkol
saan
naman
kayang
awitin
para
sa
'yo?
О
чём
же
написать
песню
для
тебя?
′Di
biro
ang
gawing
sukat
ang
titik
sa
tono
Нелегко
подобрать
слова
к
мелодии.
Sampu
man
aking
diksyonaryo,
kung
ang
tugma′y
'di
wasto
Даже
десять
словарей
не
помогут,
если
рифма
не
та.
Basta′t
isipin
'di
magbabago,
damdamin
ko
sa
iyo
Только
знай,
что
мои
чувства
к
тебе
не
изменятся.
Araw-gabi,
nasa
isip
ka
День
и
ночь
ты
в
моих
мыслях,
Napapanaginip
ka,
kahit
sa′n
magpunta
Мне
снишься
ты,
куда
бы
я
ни
шел.
Araw-gabi,
nalalasing
sa
tuwa
День
и
ночь
я
пьянею
от
счастья,
Kapag
kapiling
ka,
araw-gabi
tayong
dalawa
Когда
ты
рядом,
мы
вместе
день
и
ночь.
Biruin
mong
nasabi
ko
ang
nais
kong
ipahatid
Представляешь,
я
смог
сказать
то,
что
хотел
передать,
Dapat
mo
lamang
mabatid,
laman
nitong
dibdib
Ты
должна
знать,
что
в
моём
сердце.
Tila
sampung
daang
awitin
ang
natapos
kong
likhain
Словно
тысячу
песен
я
сочинил,
Ito
ang
tunay
na
damdamin,
tanggapin
at
dinggin
Это
мои
истинные
чувства,
прими
и
услышь
их.
Araw-gabi,
nasa
isip
ka
День
и
ночь
ты
в
моих
мыслях,
Napapanaginip
ka,
kahit
sa'n
magpunta
Мне
снишься
ты,
куда
бы
я
ни
шел.
Araw-gabi,
nalalasing
sa
tuwa
День
и
ночь
я
пьянею
от
счастья,
Kapag
kapiling
ka,
araw-gabi
tayong
dalawa
Когда
ты
рядом,
мы
вместе
день
и
ночь.
Araw-gabi
tayong
dalawa
Мы
вместе
день
и
ночь.
Araw-gabi,
nasa
isip
ka
День
и
ночь
ты
в
моих
мыслях,
Napapanaginip
ka
(araw-gabi
tayong
dalawa)
Мне
снишься
ты
(мы
вместе
день
и
ночь),
Araw-gabi,
nalalasing
sa
tuwa
День
и
ночь
я
пьянею
от
счастья,
Kapag
kapiling
ka,
araw-gabi,
araw-gabi
Когда
ты
рядом,
день
и
ночь,
день
и
ночь.
Araw-gabi,
nasa
isip
ka
День
и
ночь
ты
в
моих
мыслях,
Napapanaginip
ka,
kahit
sa′n
magpunta
Мне
снишься
ты,
куда
бы
я
ни
шел.
Araw-gabi,
nalalasing
sa
tuwa
День
и
ночь
я
пьянею
от
счастья,
Kapag
kapiling
ka,
araw-gabi
tayong
dalawa
Когда
ты
рядом,
мы
вместе
день
и
ночь.
Araw-gabi
tayong
dalawa
(napapanaginip
ka)
Мы
вместе
день
и
ночь
(мне
снишься
ты),
Araw-gabi
tayong
dalawa
Мы
вместе
день
и
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cayabyab Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.