Nonoy Zuñiga - Fragments of Forever - перевод текста песни на немецкий

Fragments of Forever - Nonoy Zuñigaперевод на немецкий




Fragments of Forever
Fragmente der Ewigkeit
Here's wishing you forever
Hiermit wünsche ich dir Ewigkeit
Here's wishing you
Ich wünsche dir
The best of everything
Das Beste von allem
And as you leave my life
Und während du mein Leben verlässt
Please remember
Bitte erinnere dich
I'll always be in love with you
Ich werde dich immer lieben
No matter what you do
Egal, was du tust
And with this kiss I set you free
Und mit diesem Kuss gebe ich dich frei
Your love has gone
Deine Liebe ist gegangen
I have to let things be
Ich muss die Dinge sein lassen
Don't change your mind
Ändere deine Meinung nicht
If there's no change of heart
Wenn sich dein Herz nicht geändert hat
Don't let emotions bring illusions
Lass nicht zu, dass Gefühle Illusionen wecken
But now our minds should see
Aber jetzt sollte unser Verstand erkennen
That love was kind to touch our lives
Dass die Liebe gütig war, unser Leben zu berühren
We cast our fears aside
Wir warfen unsere Ängste beiseite
Hoping for forever
In der Hoffnung auf Ewigkeit
Though love was kind enough
Obwohl die Liebe gütig genug war
To smile
Zu lächeln
It still took us a while
Brauchten wir dennoch eine Weile
To realize our fantasy
Um unsere Fantasie zu erkennen
But we know, weak as we are
Aber wir wissen, schwach wie wir sind
Our dreams fell apart
Unsere Träume zerbrachen
Our love song faded out
Unser Liebeslied verklang
Now we're left with nothing more
Jetzt ist uns nichts mehr geblieben
Thank God there's still worth living for
Gott sei Dank gibt es noch etwas Lebenswertes
Than fragments of forever
Als die Fragmente der Ewigkeit
We saved along the way
Die wir unterwegs gesammelt haben
Here's wishing you a good life
Ich wünsche dir ein gutes Leben
Let's drink to all the days to come
Lass uns auf all die kommenden Tage anstoßen
And as we turn away from each other
Und während wir uns voneinander abwenden
Let's smile for all the good times
Lass uns lächeln für all die guten Zeiten
Be glad for all that's done
Seien wir froh über alles, was war
When love was kind to touch our lives
Als die Liebe gütig war, unser Leben zu berühren
We cast our fears aside
Warfen wir unsere Ängste beiseite
Hoping for forever
In der Hoffnung auf Ewigkeit
Though love was kind enough
Obwohl die Liebe gütig genug war
To smile
Zu lächeln
It still took us a while
Brauchten wir dennoch eine Weile
To realize our fantasy
Um unsere Fantasie zu erkennen
But we know, weak as we are
Aber wir wissen, schwach wie wir sind
Our dreams fell apart
Unsere Träume zerbrachen
Our love song faded out
Unser Liebeslied verklang
Now we're left with nothing more
Jetzt ist uns nichts mehr geblieben
Thank God there's still worth living for
Gott sei Dank gibt es noch etwas Lebenswertes
Than fragments of forever
Als die Fragmente der Ewigkeit
We saved along the way
Die wir unterwegs gesammelt haben
Now we're left with nothing more
Jetzt ist uns nichts mehr geblieben
Thank God there's still worth living for
Gott sei Dank gibt es noch etwas Lebenswertes
Than fragments of forever
Als die Fragmente der Ewigkeit
We saved along the way
Die wir unterwegs gesammelt haben





Авторы: Willy Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.