Nonpoint - Heartless - перевод текста песни на немецкий

Heartless - Nonpointперевод на немецкий




Heartless
Herzlos
Joint's rusted
Kreuzgelenk verrostet
Frozen from the rain
Vom Regen eingefroren
Not stoppin' like I'm Noah
Stopp nicht, als wär' ich Noah
And it's one of forty days wet
Und Tag vierzig sintflutnaß
Forgot the feelin' of swingin'
Fühlen vom Schlagen vergessen
But now, the metal is singin' a little rusty
Doch nun singt Metall rostbehaftet
But it's all comin' back (hey)
Doch alles kehrt zurück (hey)
If I remember correct
Erinnre ich recht
I gotta swing with the right, right?
Soll schwingen mit rechts, ja?
But lead with the left
Doch führ' mit der Linken
And just like my beginnin's
Und gleich wie am Anfang
I'm good at makin' a mess and bringin' the stress
Bin Meister im Chaos anrichten und Stress bringen
Yeah, a little rusty
Ja, ein wenig eingerostet
But it's all comin' back (hey)
Doch alles kehrt zurück (hey)
I'm playin' with lions, and tigers, and bears
Ich spiel' mit Löwen, Tigern und Bären
Witches on fire, no wizards that care
Hexen in Flammen, kein Zauberer sorgt
'Cause I'm no citizen
Denn ich bin kein Bürger
I'm not a citizen of Emerald City
Kein Bürger der Smaragdstadt
'Cause I'm no citizen
Denn ich bin kein Bürger
I'm not a citizen of Emerald City
Kein Bürger der Smaragdstadt
I got no horse of any color
Hab keinen Gaul in irgend'ner Farbe
Got no mayor
Hab keinen Bürgermeister
Got no any other kind of governance or leadership that I can trust
Und auch sonst keine Regierungen oder Führung, der ich vertrau'
I got no dude behind some curtain
Hab keinen Typen hinterm Vorhang
With an ego bruised and hurtin' from a lack of confidence and wanderlust
Mit wundem Ego und verletzt von Vertrauensmangel und Fernweh
I got no guns, but the bat stay strapped, yeah
Hab keine Waffen, doch der Schläger bleibt griffbereit, ja
Don't need no funds, 'cause the bat stay strapped, yeah
Brauch kein Geld, denn der Schläger bleibt schussbereit, ja
I might be heartless
Bin vielleicht herzlos
But the brain still snaps, yeah
Doch der Kopf ist klar, ja
A little rusty
Ein wenig eingerostet
But it's all comin' back (yeah)
Doch alles kehrt zurück (ja)
I'm playin' with lions, and tigers, and bears
Ich spiel' mit Löwen, Tigern und Bären
Witches on fire, no wizards that care
Hexen in Flammen, kein Zauberer sorgt
'Cause I'm no citizen
Denn ich bin kein Bürger
I'm not a citizen of Emerald City
Kein Bürger der Smaragdstadt
'Cause I'm no citizen
Denn ich bin kein Bürger
I'm not a citizen of Emerald City
Kein Bürger der Smaragdstadt
Home is there to run away from (and I'm never goin' back)
Heimat ist da, um wegzurennen (und ich geh niemals zurück)
Yellow roads and poison flowers (senses under attack)
Gelbe Straßen und Giftblumen (Sinne unter Beschuss)
That have you fallin' asleep again
Die dich wieder einschlafen lass'n
(Wake up, wake up)
(Wach auf, wach auf)
Ooh, a little rusty
Ooh, ein wenig eingerostet
But it's all comin' back
Doch alles kehrt zurück
I'm the one leavin' the blood-covered footprints
Ich bin der mit blutbefleckten Fußspuren
On your pretty, yellow brick road
Auf deiner hübschen gelben Ziegelstraße
I'm the one leavin' the blood-covered footprints
Ich bin der mit blutbefleckten Fußspuren
On your pretty, yellow brick road
Auf deiner hübschen gelben Ziegelstraße
A little rusty
Ein wenig eingerostet
Ooh, a little rusty
Ooh, ein wenig eingerostet
Ooh, a little rusty
Ooh, ein wenig eingerostet
Ooh, a little rusty
Ooh, ein wenig eingerostet
But it's all comin' back
Doch alles kehrt zurück
I'm playin' with lions, and tigers, and bears
Ich spiel' mit Löwen, Tigern und Bären
(Lions, and tigers, and bears)
(Löwen, Tigern und Bären)
Witches on fire, no wizards that care
Hexen in Flammen, kein Zauberer sorgt
'Cause I'm no citizen (I'm not a citizen)
Denn ich bin kein Bürger (Kein Bürger)
I'm not a citizen of Emerald City
Kein Bürger der Smaragdstadt
'Cause I'm no citizen (I'm not a citizen)
Denn ich bin kein Bürger (Kein Bürger)
I'm not a citizen of Emerald City
Kein Bürger der Smaragdstadt
'Cause I'm no citizen
Denn ich bin kein Bürger
But it's all comin' back
Doch alles kehrt zurück





Авторы: Robert Rivera, Rasheed Thomas, Elias Soriano, Adam Woloszyn, Jason Zeilstra, Robb Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.