Nonpoint - Underdog - перевод текста песни на русский

Underdog - Nonpointперевод на русский




Underdog
Аутсайдер
You made me part of your study, then wonder why I'm so bloody
Ты сделала меня частью своего исследования, а потом удивляешься, почему я весь в крови
Why I'm so slutty
Почему я такой распутный
Why I'm so broken, and doin' all the unspoken
Почему я сломлен и делаю все то, о чем не говорят
Doin' this for the money, doin' that 'cause it's funny
Делаю это ради денег, делаю то, потому что это забавно
Bein' here for the token
Нахожусь здесь для галочки
And I don't like I'm becomin' what I hate and been runnin' from
И мне не нравится, что я становлюсь тем, кого ненавижу и от кого бежал
Ever since I was little, everything was so simple
С самого детства все было так просто
When I didn't see wrinkles, and everything was so sunny
Когда я не видел морщин, и все было так солнечно
Made me part of a your study, then wonder why I'm so bloody
Ты сделала меня частью своего исследования, а потом удивляешься, почему я весь в крови
I wasn't playin' when I was laughin' and sayin'
Я не играл, когда смеялся и говорил
That I was done with this shit, done with the playin'
Что я покончил с этим дерьмом, покончил с игрой
You said I wouldn't be missed, well, I'm feelin' the same
Ты сказала, что меня не будет не хватать, ну, я чувствую то же самое
And when I blow you a kiss, know that I won't be stayin'
И когда я посылаю тебе воздушный поцелуй, знай, что я не останусь
I wasn't playin' when I was laughin' and sayin'
Я не играл, когда смеялся и говорил
That I was done with this shit, done with the playin'
Что я покончил с этим дерьмом, покончил с игрой
You said I wouldn't be missed, well, I'm feelin' the same
Ты сказала, что меня не будет не хватать, ну, я чувствую то же самое
And when I blow you a kiss, know that I won't be stayin'
И когда я посылаю тебе воздушный поцелуй, знай, что я не останусь
You got the questions
У тебя есть вопросы
Well, I got the answers
Ну, а у меня есть ответы
You made me part of your study, then wonder why I'm so bloody
Ты сделала меня частью своего исследования, а потом удивляешься, почему я весь в крови
I ain't afraid of the fall, 'cause that ain't nothin' at all
Я не боюсь падения, потому что это вообще ничто
See, I been there, done that, tell them, then run back
Видишь, я был там, делал это, рассказал им, а потом сбежал
Nothin' to lose, fearless, clipped tail, and earless
Мне нечего терять, я бесстрашный, с обрезанным хвостом и без ушей
Scar-studded, a hundred-percent, pure-blooded underdog
Израненный, стопроцентный, чистокровный аутсайдер
(Ooh-ooh-ooh)
(У-у-у)
So you ain't makin' nobody scared
Так что ты никого не пугаешь
Even with odds stacked against all of the broadest specs
Даже с шансами, сложенными против всех самых широких перспектив
Widen the field of view better to see when everything moves
Расширь поле зрения, чтобы лучше видеть, когда все движется
You got the questions
У тебя есть вопросы
Well, I got the answers
Ну, а у меня есть ответы
You made me part of your study, then wonder why I'm so bloody
Ты сделала меня частью своего исследования, а потом удивляешься, почему я весь в крови
Ooh, you got the questions
О, у тебя есть вопросы
Well, I got the answers
Ну, а у меня есть ответы
You made me part of your study, then wonder why I'm so bloody
Ты сделала меня частью своего исследования, а потом удивляешься, почему я весь в крови
It's comeback season
Это сезон возвращения
Yeah, I don't need no reason
Да, мне не нужна причина
I said, "It's comeback season!
Я сказал: "Это сезон возвращения!
Yeah, I don't need no reason!"
Да, мне не нужна причина!"
Comeback! Angry 'cause I've done that?
Возвращение! Злишься, потому что я это сделал?
Cryin' as you look back, that's a lot to unpack
Плачешь, оглядываясь назад, это многое объясняет
Even odds against me, even if they hate me
Даже если шансы против меня, даже если они меня ненавидят
Even when they stack it all and bet it all against me
Даже когда они все складывают и ставят все против меня
It's comeback season
Это сезон возвращения
Hu-oh
Ху-о
You got the questions (Why I think there's nothin' to lose?)
У тебя есть вопросы (Почему я думаю, что мне нечего терять?)
Well, I got the answers ('Cause there's somethin' I need to prove, no)
Ну, а у меня есть ответы (Потому что мне нужно что-то доказать, нет)
You made me part of your study, then wonder why I'm so bloody
Ты сделала меня частью своего исследования, а потом удивляешься, почему я весь в крови
(I said, "It's comeback...")
сказал: "Это возвращение...")
(It's comeback season)
(Это сезон возвращения)
You got the questions (Why I think there's nothin' to lose?)
У тебя есть вопросы (Почему я думаю, что мне нечего терять?)
Well, I got the answers ('Cause there's somethin' I need to prove, no)
Ну, а у меня есть ответы (Потому что мне нужно что-то доказать, нет)
You made me part of your study, then wonder why I'm so bloody
Ты сделала меня частью своего исследования, а потом удивляешься, почему я весь в крови
(I said, "It's comeback...")
сказал: "Это возвращение...")
(It's comeback season)
(Это сезон возвращения)
It's comeback season, don't need no reason
Это сезон возвращения, мне не нужна причина
It's comeback season, don't need no reason
Это сезон возвращения, мне не нужна причина
It's comeback season, don't need no reason
Это сезон возвращения, мне не нужна причина
It's comeback season, don't need no reason
Это сезон возвращения, мне не нужна причина





Авторы: Adam Woloszyn, Elias Soriano, Jason Zeilstra, Rasheed Thomas, Robert Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.