Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
me
up
when
its
all
over
Weck
mich
auf,
wenn
alles
vorbei
ist
I'm
hibernating
I'm
frozen
Ich
halte
Winterschlaf,
ich
bin
eingefroren
Said
I
ain't
cold
what
you
smoking
Sagte,
mir
ist
nicht
kalt,
was
rauchst
du?
Was
never
in
it
I'm
chosen
War
nie
dabei,
ich
bin
auserwählt
Wake
me
up
when
they
all
finally
get
to
decide
Weck
mich
auf,
wenn
sie
sich
endlich
alle
entschieden
haben
How
they
all
die
Wie
sie
alle
sterben
Whose
switching
sides
Wer
die
Seiten
wechselt
If
you
didn't
know
me
this
could
suffice
Wenn
du
mich
nicht
kanntest,
könnte
das
genügen
I'm
just
a
guy
Ich
bin
nur
ein
Typ
Who's
getting
high
like
NASA
Der
high
wird
wie
die
NASA
I'm
moving
fast
like
Nascar
Ich
bewege
mich
schnell
wie
Nascar
And
I'm
getting
high
like
NASA
Und
ich
werde
high
wie
die
NASA
I'm
moving
fast
like
Nascar
Ich
bewege
mich
schnell
wie
Nascar
I'm
so
grateful
for
my
roots
Ich
bin
so
dankbar
für
meine
Wurzeln
Lacing
up
my
boots
Schnüre
meine
Stiefel
Thankful
for
where
I
came
from
Dankbar
dafür,
woher
ich
komme
Cyant
run
in
my
shoes
Kannst
nicht
in
meinen
Schuhen
laufen
Cyant
like
I'm
my
yard
Kannst
nicht
in
meinem
Hof
sein
Cyant
climb
on
my
roof
Kannst
nicht
auf
mein
Dach
klettern
Gyal
them
know
say
Die
Mädels
wissen
es
All
of
them
gyal
them
know
say
Alle
Mädels
wissen
es
I'm
so
thankful
for
how
far
I've
come
Ich
bin
so
dankbar
dafür,
wie
weit
ich
gekommen
bin
And
it
brings
some
peace
inside
yeah
Und
es
bringt
etwas
Frieden
hinein,
ja
Tell
your
girl
that
I'm
on
my
way
when
I
put
my
jeep
in
drive
yeah
Sag
deinem
Mädchen,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin,
wenn
ich
meinen
Jeep
starte,
ja
Shout
my
g
Azul
like
big
man
Gruß
an
meinen
Kumpel
Azul,
wie
ein
großer
Mann
Guys
in
the
island,
mainland
o
Jungs
auf
der
Insel,
Festland
o
Gyal
them
know
say
(All
of
them
gyal
them
know
say)
Die
Mädels
wissen
es
(Alle
Mädels
wissen
es)
Wake
me
up
when
they
all
finally
get
to
decide
Weck
mich
auf,
wenn
sie
sich
endlich
alle
entschieden
haben
How
they
all
die
Wie
sie
alle
sterben
Whose
switching
sides
Wer
die
Seiten
wechselt
If
you
didn't
know
me
this
could
suffice
Wenn
du
mich
nicht
kanntest,
könnte
das
genügen
I'm
just
a
guy
Ich
bin
nur
ein
Typ
Who's
getting
high
like
NASA
Der
high
wird
wie
die
NASA
I'm
moving
fast
like
Nascar
Ich
bewege
mich
schnell
wie
Nascar
And
I'm
getting
high
like
NASA
Und
ich
werde
high
wie
die
NASA
I'm
moving
fast
like
Nascar
Ich
bewege
mich
schnell
wie
Nascar
I'm
so
grateful
for
my
roots
Ich
bin
so
dankbar
für
meine
Wurzeln
Lacing
up
my
boots
Schnüre
meine
Stiefel
Thankful
for
where
I
came
from
Dankbar
dafür,
woher
ich
komme
Cyant
run
in
my
shoes
Kannst
nicht
in
meinen
Schuhen
laufen
Mama
see
I
can't
work
at
no
day
job
Mama,
sieh
mal,
ich
kann
keinen
normalen
Job
machen
Nice
cos
we
don't
get
no
lay
offs
Schön,
denn
wir
werden
nicht
entlassen
Think
about
the
royalty
as
paystubs
Denk
an
die
Tantiemen
als
Gehaltsabrechnungen
You
know
I
don't
smoke
and
don't
drink
Du
weißt,
ich
rauche
nicht
und
trinke
nicht
When
I
say
high
like
I'm
NASA
Wenn
ich
sage,
high
wie
die
NASA
I
know
that
It
sound
like
hazard
Ich
weiß,
dass
es
riskant
klingt
But
I'm
bouta
take
off
and
break
off
Aber
ich
bin
dabei
abzuheben
und
auszubrechen
I
hope
I'm
on
schedule
Ich
hoffe,
ich
bin
im
Zeitplan
Sometimes
I
feel
the
pressure
Manchmal
spüre
ich
den
Druck
Gods
timing
mean
I'm
so
grateful
for
my
roots
na
na
na
Gottes
Timing
bedeutet,
ich
bin
so
dankbar
für
meine
Wurzeln
na
na
na
Y'all
pay
me
respect,
I
paid
some
of
my
dues,
well
not
all
Ihr
zollt
mir
Respekt,
ich
habe
einen
Teil
meiner
Schuldigkeit
getan,
nun
ja,
nicht
alles
I'm
owing
my
rent,
don't
take
me
for
a
fool,
oh,
not
at
all
Ich
schulde
meine
Miete,
halt
mich
nicht
für
einen
Narren,
oh,
überhaupt
nicht
I'm
young
and
blessed
Ich
bin
jung
und
gesegnet
No
one
on
my
level
Niemand
auf
meinem
Niveau
Learned
a
lot
from
Ikeja
Habe
viel
von
Ikeja
gelernt
Well
let
me
tell
you
bout
the
things
that
I
go
through
Nun
lass
mich
dir
von
den
Dingen
erzählen,
die
ich
durchmache
I
was
in
Lagos
last
year
when
I
rolled
through
Ich
war
letztes
Jahr
in
Lagos,
als
ich
durchfuhr
We
he
hit
a
checkpoint
now
I'm
screaming
"don't
shoot!"
Wir
kamen
an
einen
Kontrollpunkt,
jetzt
schreie
ich
„Nicht
schießen!“
She
wan
highlight
those
eyes
Sie
will
diese
Augen
hervorheben
Highlights
on
me
Scheinwerfer
auf
mich
Where
you
at
right
now
Wo
bist
du
gerade
Tell
me
where
you
gon
be
Sag
mir,
wo
du
sein
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azul Wynter, Bach Hoang Nguyen-tran, Chinonso Obinna Amadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.