Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Sẽ Quên
Ich werde vergessen
Vì
một
người
nay
bước
đi
rồi
Weil
du
nun
gegangen
bist
Vì
cuộc
tình
nay
đã
chết
thôi
còn
chi
Weil
die
Liebe
nun
gestorben
ist,
was
bleibt
noch
Giọt
lệ
tràn
cay
khóe
mi
thôi
ta
biệt
ly
Tränen
brennen
in
den
Augenwinkeln,
lass
uns
Lebewohl
sagen
Còn
lại
gì
sau
tháng
năm
dài
Was
bleibt
nach
den
langen
Jahren
Rồi
miệt
mài
ôm
tình
cũ
đã
nhạt
phai
Dann
klammert
man
sich
mühsam
an
die
alte,
verblasste
Liebe
Để
nhìn
lại
chẳng
có
ai,
chẳng
một
bờ
vai
Um
zurückzublicken
und
niemanden
zu
sehen,
keine
Schulter
zum
Anlehnen
Đã
không
còn
những
tháng
ngày
đắm
say
tình
Es
gibt
nicht
mehr
die
Tage
leidenschaftlicher
Liebe
Ấm
nồng
ta
đã
trao
Die
Wärme,
die
wir
uns
gaben
Không
còn
nuối
tiếc
thì
hãy
xem
như
một
giấc
mơ
Wenn
es
kein
Bedauern
mehr
gibt,
betrachte
es
als
einen
Traum
Giờ
khóc
làm
gì?
Was
nützt
jetzt
das
Weinen?
Nhớ
làm
gì?
Was
nützt
das
Erinnern?
Cay
đắng
có
mấy
tiếc
nuối
cũng
đã
qua
Wie
bitter
die
Reue
auch
sein
mag,
sie
ist
vorbei
Chỉ
là
những
kỉ
niệm,
đã
muộn
màng
người
ơi
Es
sind
nur
Erinnerungen,
es
ist
zu
spät,
Liebling
Giờ
hết
thật
rồi,
quên
thật
rồi
Jetzt
ist
es
wirklich
vorbei,
wirklich
vergessen
Nhung
nhớ
nước
mắt
ướt
đẫm
cũng
sẽ
vơi
Die
Sehnsucht,
die
nassen
Tränen,
werden
auch
vergehen
Thì
thôi
hãy
ngoảnh
mặt
để
yêu
thương
cuốn
trôi
Also
wende
dich
ab,
lass
die
Liebe
davonspülen
Rồi
một
ngày
anh
sẽ
quên
Eines
Tages
werde
ich
vergessen
Vì
một
người
nay
bước
đi
rồi
Weil
du
nun
gegangen
bist
Vì
cuộc
tình
nay
đã
chết
thôi
còn
chi
Weil
die
Liebe
nun
gestorben
ist,
was
bleibt
noch
Giọt
lệ
tràn
cay
khóe
mi
thôi
ta
biệt
ly
Tränen
brennen
in
den
Augenwinkeln,
lass
uns
Lebewohl
sagen
Còn
lại
gì
sau
tháng
năm
dài
Was
bleibt
nach
den
langen
Jahren
Rồi
miệt
mài
ôm
tình
cũ
đã
phai
Dann
klammert
man
sich
mühsam
an
die
alte,
verblasste
Liebe
Để
nhìn
lại
chẳng
có
ai,
chẳng
một
bờ
vai
Um
zurückzublicken
und
niemanden
zu
sehen,
keine
Schulter
zum
Anlehnen
Đã
không
còn
những
tháng
ngày
đắm
say
tình
Es
gibt
nicht
mehr
die
Tage
leidenschaftlicher
Liebe
Ấm
nồng
ta
đã
trao
Die
Wärme,
die
wir
uns
gaben
Không
còn
nuối
tiếc
thì
hãy
xem
như
một
giấc
mơ
Wenn
es
kein
Bedauern
mehr
gibt,
betrachte
es
als
einen
Traum
Giờ
khóc
làm
gì?
Was
nützt
jetzt
das
Weinen?
Nhớ
làm
gì?
Was
nützt
das
Erinnern?
Cay
đắng
có
mấy
tiếc
nuối
cũng
đã
qua
Wie
bitter
die
Reue
auch
sein
mag,
sie
ist
vorbei
Chỉ
là
những
kỉ
niệm,
đã
muộn
màng
người
ơi
Es
sind
nur
Erinnerungen,
es
ist
zu
spät,
Liebling
Giờ
hết
thật
rồi,
quên
thật
rồi
Jetzt
ist
es
wirklich
vorbei,
wirklich
vergessen
Nhung
nhớ
nước
mắt
ướt
đẫm
cũng
sẽ
vơi
Die
Sehnsucht,
die
nassen
Tränen,
werden
auch
vergehen
Thì
thôi
hãy
ngoảnh
mặt
để
yêu
thương
cuốn
trôi
Also
wende
dich
ab,
lass
die
Liebe
davonspülen
Rồi
một
ngày
anh
sẽ
quên
Eines
Tages
werde
ich
vergessen
Đã
không
còn
những
tháng
ngày
đắm
say
tình
Es
gibt
nicht
mehr
die
Tage
leidenschaftlicher
Liebe
Ấm
nồng
ta
đã
trao
Die
Wärme,
die
wir
uns
gaben
Không
còn
nuối
tiếc
thì
hãy
xem
như
một
giấc
mơ
Wenn
es
kein
Bedauern
mehr
gibt,
betrachte
es
als
einen
Traum
Giờ
khóc
làm
gì?
Was
nützt
jetzt
das
Weinen?
Nhớ
làm
gì?
Was
nützt
das
Erinnern?
Cay
đắng
có
mấy
tiếc
nuối
cũng
đã
qua
Wie
bitter
die
Reue
auch
sein
mag,
sie
ist
vorbei
Chỉ
là
những
kỉ
niệm,
đã
muộn
màng
người
ơi
Es
sind
nur
Erinnerungen,
es
ist
zu
spät,
Liebling
Giờ
hết
thật
rồi,
quên
thật
rồi
Jetzt
ist
es
wirklich
vorbei,
wirklich
vergessen
Nhung
nhớ
nước
mắt
ướt
đẫm
cũng
sẽ
vơi
Die
Sehnsucht,
die
nassen
Tränen,
werden
auch
vergehen
Thì
thôi
hãy
ngoảnh
mặt
để
yêu
thương
cuốn
trôi
Also
wende
dich
ab,
lass
die
Liebe
davonspülen
Rồi
một
ngày
anh
sẽ
quên
Eines
Tages
werde
ich
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hieu Do
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.