Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thu
vừa
đi,
để
lại
dấu
chân
Der
Herbst
ging
eben,
ließ
Spuren
zurück
Giữa
không
gian
buồn
giây
phút
ta
nhìn
nhau
Mitten
im
traurigen
Raum,
der
Moment,
als
wir
uns
ansahen
Trên
hàng
mi,
đọng
lại
nỗi
đau
Auf
deinen
Wimpern
verweilt
der
Schmerz
Những
cơn
mưa
lạnh
lùng
ngập
lối
Kalter
Regen
überflutet
den
Weg
Lặng
thinh
về
khuya
bắt
đầu
Die
Stille
beginnt
spät
in
der
Nacht
Lạnh
giá
cô
đơn
tìm
về
bên
em
Kalte
Einsamkeit
findet
den
Weg
zu
dir
Anh
cần
tình
yêu
khi
xưa
biết
bao
Ich
brauche
unsere
frühere
Liebe
so
sehr
Cần
em,
cần
vòng
tay
ấm
áp
Brauche
dich,
brauche
deine
warme
Umarmung
Mưa,
làm
rơi,
ngàn
khúc
mắc
ta
nghĩ
về
nhau
Regen
fällt,
tausend
Sorgen,
wir
denken
aneinander
Vì
anh
lỡ
chia
lìa
đôi,
lời
hẹn
ước
cho
nhau
ngày
sau
Weil
ich
uns
getrennt
habe,
die
Versprechen
für
unsere
Zukunft
Giọt
nước
mắt
khi
trời
mưa,
chẳng
dấu
khi
anh
cần
em
Tränen
im
Regen,
kann
sie
nicht
verbergen,
wenn
ich
dich
brauche
Một
lần
người
hãy
quay
về,
để
biết
anh
yêu
người
Komm
doch
einmal
zurück,
damit
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Thu
vừa
đi,
để
lại
dấu
chân
Der
Herbst
ging
eben,
ließ
Spuren
zurück
Nơi
khi
có
đôi
ta,
lặng
thinh
em
nhìn
anh
Dort,
wo
wir
ein
Paar
waren,
sahst
du
mich
schweigend
an
Làm
sao
anh
quên
được
người
Wie
kann
ich
dich
vergessen?
Tràn
ngập
cùng
bao
phút
giây
yên
vui
êm
đềm
Erfüllt
von
so
vielen
friedlichen,
glücklichen
Momenten
Tình
đã
trôi
qua
rồi,
xa
vời,
anh
ngồi,
mong
chờ
giọt
nước
mắt
sẽ
mang
người
đến
Die
Liebe
ist
vergangen,
fern,
ich
sitze
hier,
hoffe,
Tränen
bringen
dich
zu
mir
Lạnh
giá
cô
đơn
tìm
về
bên
em
Kalte
Einsamkeit
findet
den
Weg
zu
dir
Anh
cần
tình
yêu
khi
xưa
biết
bao
Ich
brauche
unsere
frühere
Liebe
so
sehr
Cần
em,
cần
vòng
tay
ấm
áp
Brauche
dich,
brauche
deine
warme
Umarmung
Mưa,
làm
rơi,
ngàn
khúc
mắc
ta
nghĩ
về
nhau
Regen
fällt,
tausend
Sorgen,
wir
denken
aneinander
Vì
anh
lỡ
chia
lìa
đôi,
lời
hẹn
ước
cho
nhau
ngày
sau
Weil
ich
uns
getrennt
habe,
die
Versprechen
für
unsere
Zukunft
Giọt
nước
mắt
khi
trời
mưa,
chẳng
dấu
khi
anh
cần
em
Tränen
im
Regen,
kann
sie
nicht
verbergen,
wenn
ich
dich
brauche
Một
lần
người
hãy
quay
về,
để
biết
anh
yêu
người
Komm
doch
einmal
zurück,
damit
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Mưa,
làm
rơi,
ngàn
khúc
mắc
ta
nghĩ
về
nhau
Regen
fällt,
tausend
Sorgen,
wir
denken
aneinander
Vì
anh
lỡ
chia
lìa
đôi,
lời
hẹn
ước
cho
nhau
ngày
sau
Weil
ich
uns
getrennt
habe,
die
Versprechen
für
unsere
Zukunft
Giọt
nước
mắt
khi
trời
mưa,
chẳng
dấu
khi
anh
cần
em
Tränen
im
Regen,
kann
sie
nicht
verbergen,
wenn
ich
dich
brauche
Một
lần
người
hãy
quay
về,
để
biết
anh
yêu
người
Komm
doch
einmal
zurück,
damit
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viet Tonny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.