Noo Phước Thịnh - Biệt Ly (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Biệt Ly (Remix) - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Biệt Ly (Remix)
Abschied (Remix)
Mai anh đi rồi em vui
Morgen gehe ich, wirst du glücklich sein?
Mai anh xa rồi em buồn
Morgen bin ich fern, wirst du traurig sein?
Xin hãy giữ cho nhau
Bitte bewahre diese
Ngọt ngào này đến mai sau
Zärtlichkeit für die Zukunft
Dẫu khi không còn nhau nữa
Auch wenn wir nicht mehr zusammen sind
Yêu thương bây giờ đã vỡ tan
Unsere Liebe ist nun zerbrochen
Đôi ta bây giờ quá trái ngang
Unser Weg ist so voller Widersprüche
Thiên đường yêu ngày nào
Das Paradies der Liebe von einst
Giờ đã vỡ trong
Zerfiel nun im Traum
Lối xưa không còn nhau nữa
Der alte Pfad kennt uns nicht mehr
Hãy nói đi người ơi
Sprich es aus, Geliebte
Đừng làm lệ vương khóe mắt
Lass keine Tränen deine Wimpern berühren
Nói đi người ơi
Sag es mir, Geliebte
ngày mai xa cách
Auch wenn wir morgen getrennt sind
anh quá yêu
Weil ich zu sehr liebte
Nên đã không thể quay lại
Kann ich nicht zurückkehren
Mong em bình yên
Mögest du Frieden finden
Luôn được hạnh phúc
Und immer glücklich bleiben
Giờ bước đi thật xa
Jetzt gehe ich weit fort
Lòng này dường như tan nát
Mein Herz scheint zu zerspringen
Trái tim anh giờ đây
Dieses Herz von mir hat jetzt
Đã không lối thoát
Keinen Ausweg mehr
Xin hãy thứ tha một lần
Vergib mir dies eine Mal
lòng anh giờ đây
Denn in meiner Seele
Nào vui khi biệt ly
Gibt es keine Freude im Abschied
Yêu thương bây giờ đã vỡ tan
Unsere Liebe ist nun zerbrochen
Đôi ta bây giờ quá trái ngang
Unser Weg ist so voller Widersprüche
Thiên đường yêu ngày nào
Das Paradies der Liebe von einst
Giờ đã vỡ trong
Zerfiel nun im Traum
Lối xưa không còn nhau nữa
Der alte Pfad kennt uns nicht mehr
Hãy nói đi người ơi
Sprich es aus, Geliebte
Đừng làm lệ vương khóe mắt
Lass keine Tränen deine Wimpern berühren
Nói đi người ơi
Sag es mir, Geliebte
ngày mai xa cách
Auch wenn wir morgen getrennt sind
anh quá yêu
Weil ich zu sehr liebte
Nên đã không thể quay lại
Kann ich nicht zurückkehren
Mong em bình yên
Mögest du Frieden finden
Luôn được hạnh phúc
Und immer glücklich bleiben
Giờ bước đi thật xa
Jetzt gehe ich weit fort
Lòng này dường như tan nát
Mein Herz scheint zu zerspringen
Trái tim anh giờ đây
Dieses Herz von mir hat jetzt
Đã không lối thoát
Keinen Ausweg mehr
Xin hãy thứ tha một lần
Vergib mir dies eine Mal
lòng anh giờ đây
Denn in meiner Seele
Nào vui khi biệt ly
Gibt es keine Freude im Abschied
Hãy nói đi người ơi
Sprich es aus, Geliebte
một lần
Nur dies eine Mal
Nói đi người ơi chỉ một lần
Sag es mir, Geliebte, nur einmal
Để rồi sớm mai
Damit ich beim Erwachen
Mỗi khi anh thức dậy
Jeden Morgen dich wieder
Lại được thấy em như ngày xưa
So wie einst sehen darf
Nếu như một ngày mai
Falls du eines Tages
Em không quay trở lại
Nicht mehr zurückkehrst
Thì lòng vẫn yêu anh
Wird mein Herz dich dennoch
Mãi không thôi
Ewig lieben
Xin hãy thứ tha một lần
Vergib mir dies eine Mal
lòng anh giờ đây
Denn in meiner Seele
Nào vui khi biệt ly
Gibt es keine Freude im Abschied
Xin hãy thứ tha một lần
Vergib mir dies eine Mal
lòng anh giờ đây
Denn in meiner Seele
Nào vui khi biệt ly
Gibt es keine Freude im Abschied





Авторы: Truong Phuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.