Noo Phước Thịnh - Cause I Love You - перевод текста песни на немецкий

Cause I Love You - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Cause I Love You
Weil ich dich liebe
Giờ người đang bước bên ai, không phải anh
Jetzt gehst du an jemandes Seite, nicht an meiner
Giờ người đang say bên ai, không phải anh
Jetzt bist du an jemandes Seite berauscht, nicht an meiner
Chắc do anh tâm, hay tình em đã phai phôi nhạt nhoà?
Lag es an meiner Gedankenlosigkeit oder verging deine Liebe, verblasst sie?
Giờ người bên ai, anh mong em sẽ vui
Jetzt, wo du bei jemandem bist, wünsche ich dir Freude
Giờ người bên ai, anh mong em bình yên
Jetzt, wo du bei jemandem bist, wünsche ich dir Frieden
Để em thôi bận lòng, anh sẽ ra đi em
Damit du sorgenfrei bist, werde ich um deinetwillen gehen
Khép kín ức ấy vào tim, anh khép kín những nỗi nhớ đong đầy
Schließe die Erinnerungen ins Herz ein, ich schließe die überfließende Sehnsucht ein
Để ngày dài trôi mãi, anh sẽ thôi không u sầu
Damit die langen Tage verrinnen, werde ich nicht mehr traurig sein
Cho anh thôi không nghĩ về em, cho anh thôi thao thức đêm dài
Lass mich nicht mehr an dich denken und lass mich nicht mehr in langen Nächten wach liegen
Giờ còn ai kề bên, còn ai đêm thâu nồng say?
Wer ist jetzt noch an deiner Seite, wer vertreibt die Nächte im Rausch?
Lối ấy ta đã cùng nhau kề vai bên hiên, trao chiếc hôn đầu
Jener alte Weg, wo wir Schulter an Schulter unter dem Vordach standen, der erste Kuss
Sao giờ xa xôi quá, hai đứa, hai nơi phương trời
Warum so weit entfernt, wir beide, an zwei Orten unter verschied’nem Himmel
Anh hoang mang nơi đáy vực sâu, từ khi em xa, anh mang nỗi đau
Ich bin verwirrt in der Tiefe des Abgrunds, trug Schmerz seit du fort bist
Muộn màng nhưng anh biết em đã thôi không còn yêu
Zu spät weiß ich, du hast mir deine Liebe entzogen
Giờ người đang bước bên ai, không phải anh
Jetzt gehst du an jemandes Seite, nicht an meiner
Giờ người đang say bên ai, không phải anh
Jetzt bist du an jemandes Seite berauscht, nicht an meiner
Chắc do anh tâm, hay tình em đã phai phôi nhạt nhoà?
Lag es an meiner Gedankenlosigkeit oder verging deine Liebe, verblasst sie?
Giờ người bên ai, anh mong em sẽ vui
Jetzt, wo du bei jemandem bist, wünsche ich dir Freude
Giờ người bên ai, anh mong em bình yên
Jetzt, wo du bei jemandem bist, wünsche ich dir Frieden
Để em thôi bận lòng, anh sẽ ra đi em
Damit du sorgenfrei bist, werde ich um deinetwillen gehen
Tell me babe-eh-eh, why did you make me cry?
Sag mir Schatz-eh-eh, warum hast du mich weinen lassen?
Tell me babe-eh-eh, I miss you every night
Sag mir Schatz-eh-eh, ich vermisse dich jede Nacht
'Cause I love you, love you, love you, love you
Weil ich dich liebe, liebe, liebe, liebe
'Cause I love you, love you, love you, love you
Weil ich dich liebe, liebe, liebe, liebe
Tell me babe-eh-eh, why did you make me cry?
Sag mir Schatz-eh-eh, warum hast du mich weinen lassen?
Tell me babe-eh-eh, I miss you every night
Sag mir Schatz-eh-eh, ich vermisse dich jede Nacht
'Cause I love you, love you, love you, love you
Weil ich dich liebe, liebe, liebe, liebe
'Cause I love you, love you, love you, love you
Weil ich dich liebe, liebe, liebe, liebe
Khép kín ức ấy vào tim, anh khép kín những nỗi nhớ đong đầy
Schließe die Erinnerungen ins Herz ein, ich schließe die überfließende Sehnsucht ein
Để ngày dài trôi mãi, anh sẽ thôi không u sầu
Damit die langen Tage verrinnen, werde ich nicht mehr düster sein
Cho anh thôi không nghĩ về em, cho anh thôi ngóng trông đêm dài
Lass mich nicht mehr an dich denken und lass mich nicht mehr in langen Nächten warten
thương tiếc hoài, mãi nhớ đôi vai, mãi về ai
Und nur betrauern, ständig an deine Schultern denken, ständig von dir träumen
Lối ấy ta đã cùng nhau kề vai bên hiên, trao chiếc hôn đầu
Jener alte Weg, wo wir Schulter an Schulter unter dem Vordach standen, der erste Kuss
Sao giờ xa xôi quá, hai đứa, hai nơi phương trời
Warum so weit entfernt, wir beide, an zwei Orten unter verschied’nem Himmel
Anh hoang mang nơi đáy vực sâu, từ khi em xa, anh mang nỗi đau
Ich bin verwirrt in der Tiefe des Abgrunds, trug Schmerz seit du fort bist
Không, anh không còn bên em mãi
Nein, ich kann nicht mehr für immer bei dir bleiben
Giờ người đang bước bên ai không phải anh
Jetzt gehst du an jemandes Seite nicht an meiner
Giờ người đang say bên ai không phải anh
Jetzt bist du an jemandes Seite berauscht nicht an meiner
Chắc do anh tâm, hay tình em đã phai phôi nhạt nhoà?
Lag es an meiner Gedankenlosigkeit oder verging deine Liebe, verblasst sie?
Giờ người bên ai, anh mong em sẽ vui
Jetzt, wo du bei jemandem bist, wünsche ich dir Freude
Giờ người bên ai, anh mong em bình yên
Jetzt, wo du bei jemandem bist, wünsche ich dir Frieden
Để em thôi bận lòng, anh sẽ ra đi em
Damit du sorgenfrei bist, werde ich um deinetwillen gehen
Hey baby
Hey Schatz
Why did you make me cry?
Warum hast du mich weinen lassen?
Give me a reason
Gib mir einen Grund
Do you remember the first kiss?
Erinnerst du dich an den ersten Kuss?
Your lips, your eyes
Deine Lippen, deine Augen
You'll stay in my mind forever
Du wirst für immer in meinen Gedanken bleiben
Giờ người đang bước bên ai, không phải anh
Jetzt gehst du an jemandes Seite, nicht an meiner
Giờ người đang say bên ai, không phải anh
Jetzt bist du an jemandes Seite berauscht, nicht an meiner
Chắc do anh tâm, hay tình em đã phai phôi nhạt nhoà?
Lag es an meiner Gedankenlosigkeit oder verging deine Liebe, verblasst sie?
Giờ người bên ai, anh mong em sẽ vui
Jetzt, wo du bei jemandem bist, wünsche ich dir Freude
Giờ người bên ai, anh mong em bình yên
Jetzt, wo du bei jemandem bist, wünsche ich dir Frieden
Để em thôi bận lòng, anh sẽ ra đi em
Damit du sorgenfrei bist, werde ich um deinetwillen gehen
Tell me babe-eh-eh, why did you make me cry?
Sag mir Schatz-eh-eh, warum hast du mich weinen lassen?
Tell me babe-eh-eh, I miss you every night
Sag mir Schatz-eh-eh, ich vermisse dich jede Nacht
'Cause I love you, love you, love you, love you
Weil ich dich liebe, liebe, liebe, liebe
'Cause I love you, love you, love you, love you
Weil ich dich liebe, liebe, liebe, liebe
Tell me babe-eh-eh, why did you make me cry?
Sag mir Schatz-eh-eh, warum hast du mich weinen lassen?
Tell me babe-eh-eh, I miss you every night
Sag mir Schatz-eh-eh, ich vermisse dich jede Nacht
'Cause I love you, love you, love you, love you (cho phép dược nghe tiếng vỗ tay của mọi người theo tiếng nhạc với ạ!)
Weil ich dich liebe, liebe, liebe, liebe (bitte hört den Applaus der Leute mit der Musik!)
'Cause I love you, love you, love you, love you (thank you! Let's go!)
Weil ich dich liebe, liebe, liebe, liebe (danke! Los geht’s!)





Авторы: Hieu Do

Noo Phước Thịnh - Cause I Love You
Альбом
Cause I Love You
дата релиза
05-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.