Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chờ Ngày Mưa Tan (feat. Tonny Việt) [Instrumental]
В ожидании конца дождя (feat. Tonny Việt) [Инструментал]
Một
ngày
mưa
và
em
В
один
дождливый
день
ты
Khuất
xa
nơi
anh
Исчезла
из
моего
вида,
Bóng
dáng
cứ
phai
dần
Твой
силуэт
всё
таял.
Phải
bao
lâu
Сколько
времени
нужно,
Anh
mới
quên
được
em
Чтобы
я
смог
забыть
тебя?
Từng
ngày
cứ
lặng
lẽ
Каждый
день
тихо
Bước
qua
đời
anh
Проходит
мимо
моей
жизни,
Thế
nhưng
giờ
tim
vẫn
đau
nhói
Но
сердце
до
сих
пор
щемит
от
боли
Nỗi
đau
không
nhạt
phai
Боль
не
утихает.
Và
dòng
ký
ức
khẽ
qua
И
поток
воспоминаний
тихо
проходит
Mỗi
đêm
dài
Каждую
долгую
ночь,
Cạnh
bên
với
anh
(Ты)
рядом
со
мной.
đôi
mắt
hoen
đi
vì
khóc
Глаза
красные
от
слёз.
Ước
mơ
của
chúng
ta
Наши
мечты
Chỉ
một
cơn
mưa
Всего
лишь
один
дождь
đã
cuốn
trôi
tất
cả
Смыл
дочиста.
Chiều
mưa
Дождливый
вечер,
Chiều
mưa
khiến
Дождливый
вечер
делает
Yêu
thương
lạnh
giá
Любовь
холодной.
Tại
sao
em
lại
quay
bước
đi
Почему
ты
ушла?
Tại
sao
không
thể
ngừng
nhớ
em
Почему
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе?
Chính
em
rời
xa
anh
Именно
ты
ушла
от
меня.
Và
anh
sẽ
chờ
một
giấc
mơ
И
я
буду
ждать
сна,
Nắng
sẽ
về
khiến
mưa
trôi
xa
Где
солнце
вернётся
и
прогонит
дождь.
Mang
em
về
bên
anh
Принесёт
тебя
обратно
ко
мне.
Giọt
mưa
vươn
trên
mắt
em
đi
rồi
Капли
дождя
на
твоих
глазах
исчезли,
Thoáng
những
phút
giây
Мелькают
мгновения,
Có
nhau
gần
kề
Когда
мы
были
рядом.
Lặng
câm
nơi
đây
anh
đi
về
Молча
здесь
я
возвращаюсь
Nơi
những
mơ
mộng
Туда,
где
мечты
Chợt
vụn
vỡ
theo
những
giọt
mưa
Вдруг
разбились
вместе
с
каплями
дождя.
Mau
trôi
đêm
mưa
tan
Скорей
бы
прошла
дождливая
ночь,
Nắng
đưa
em
về
níu
em
1 lần
Солнце
вернёт
тебя,
удержу
тебя
хоть
раз
Trong
từng
giấc
mơ
В
каждом
сне,
Cho
từng
niềm
yêu
đầy
vơi
Для
каждого
чувства
любви,
то
полного,
то
пустого,
Khi
em
quay
lưng
đi
Когда
ты
отвернулась.
Và
dòng
ký
ức
khẽ
qua
И
поток
воспоминаний
тихо
проходит
Mỗi
đêm
dài
Каждую
долгую
ночь,
Cạnh
bên
với
anh
(Ты)
рядом
со
мной.
đôi
mắt
hoen
đi
vì
khóc
Глаза
красные
от
слёз.
Ước
mơ
của
chúng
ta
Наши
мечты
Chỉ
một
cơn
mưa
Всего
лишь
один
дождь
đã
cuốn
trôi
tất
cả
Смыл
дочиста.
Chiều
mưa
Дождливый
вечер,
Chiều
mưa
khiến
Дождливый
вечер
делает
Yêu
thương
lạnh
giá
Любовь
холодной.
Tại
sao
em
lại
quay
bước
đi
Почему
ты
ушла?
Tại
sao
không
thể
ngừng
nhớ
em
Почему
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе?
Chính
em
rời
xa
anh
Именно
ты
ушла
от
меня.
Và
anh
sẽ
chờ
một
giấc
mơ
И
я
буду
ждать
сна,
Nắng
sẽ
về
khiến
mưa
trôi
xa
Где
солнце
вернётся
и
прогонит
дождь.
Mang
em
về
bên
anh
Принесёт
тебя
обратно
ко
мне.
Giọt
mưa
vươn
trên
mắt
em
Капля
дождя
на
твоих
глазах,
Sao
thời
gian
không
hong
khô
Почему
время
не
сушит
её?
Khoảng
cách
dường
như
Расстояние,
кажется,
Hơi
thở
thêm
lại
Словно
вздох,
Nhưng
mà
nó
dài
không
ngờ
Но
оно
неожиданно
длинное.
Chỉ
mong
chờ
trong
giấc
mơ
Остаётся
лишь
ждать
во
сне,
Nắng
đưa
em
về
Что
солнце
вернёт
тебя.
Đêm
vẫn
còn
dài
vì
anh
thao
thức
Ночь
всё
ещё
длинна,
потому
что
я
не
сплю,
Cùng
nói
với
những
giọt
lệ
Разговаривая
со
слезами
Mọi
thứ
từ
đâu
vỡ
tan
Всё
разрушилось,
непонятно
почему,
Trong
hoang
man
В
растерянности.
Lí
do
còn
khiến
anh
ngỡ
ngàng
Причина
всё
ещё
удивляет
меня.
Thật
bất
tàn
nhiều
phũ
phàng
Как
же
жестоко
и
беспощадно.
Chỉ
xin
1 lần
triều
mến
Прошу
лишь
раз
нежности,
Xóa
tan
cơn
mưa
luôn
mang
đến
Рассеять
дождь,
что
всегда
приносит
Hình
ảnh
lu
mờ
với
dòng
kí
ức
Расплывчатый
образ
с
потоком
воспоминаний,
Vẫn
luôn
ngọt
ngào
Которые
всё
ещё
так
сладки,
Trăm
ngàn
nỗi
đau
(И)
сотни
тысяч
страданий.
Tại
sao
em
lại
quay
bước
đi
Почему
ты
ушла?
Tại
sao
không
thể
ngừng
nhớ
em
Почему
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе?
Chính
em
rời
xa
anh
Именно
ты
ушла
от
меня.
Và
anh
sẽ
chờ
một
giấc
mơ
И
я
буду
ждать
сна,
Nắng
sẽ
về
xua
tan
băng
giá
Где
солнце
вернётся
и
растопит
лёд.
Và
em
ngỡ
như
không
rời
xa...
И
ты,
будто
бы
и
не
уходила...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duc Vu Trung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.