Noo Phước Thịnh - Chợt Thấy Em Khóc - Remix - перевод текста песни на немецкий

Chợt Thấy Em Khóc - Remix - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Chợt Thấy Em Khóc - Remix
Plötzlich sah ich dich weinen - Remix
Buổi sáng hôm ấy thấy em chợt khóc
An jenem Morgen sah ich dich plötzlich weinen
Rồi vội vàng lau thật nhanh nước mắt
Dann wischtest du schnell deine Tränen ab
Vẫn biết ta đã sai khi gặp nhau
Ich weiß immer noch, dass es falsch war, uns zu treffen
em đã người yêu
Weil du schon einen Freund hast
Goodbye I'm fine xin đừng bận tâm
Goodbye I'm fine, bitte mach dir keine Sorgen
Đừng buồn những ta đã
Sei nicht traurig über das, was wir hatten
Anh biết sẽ vẫn quan tâm nhiều lắm
Ich weiß, ich werde mich immer noch sehr sorgen
anh chẳng ai
Auch wenn ich niemand (für dich) bin
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
Erstickt im Moment, in dem wir akzeptieren, ohne einander zu leben
Chẳng khác chi trái đất này làm sao tồn tại không mặt trời
Nicht anders, als wie diese Erde ohne die Sonne existieren kann
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi lòng anh thắt lại
Ich kann nur schweigend zusehen, wie du dich abwendest und gehst, mein Herz zieht sich zusammen
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Denkend, dass wir uns nicht wiedersehen werden
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
Liebe, nicht jeder hat das Glück, einander zu finden
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Nicht wie wir, die wir uns fanden und dann das Schicksal verschwendeten
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi
Warum müssen wir uns für immer trennen
Biết đến khi nào chúng ta
Wer weiß, wann wir
Nhận ra chẳng thể quên được nhau
Erkennen, dass wir einander nicht vergessen können
Em thể dối anh trong lời nói
Du kannst mich mit Worten belügen
Nhưng làm sao giấu được trong ánh mắt
Aber wie kannst du es in deinen Augen verbergen
Tình yêu thì không sai hoặc đúng
Liebe kennt kein Richtig oder Falsch
Chỉ cần trái tim rung động
Es braucht nur das Herz, um berührt zu sein
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
Erstickt im Moment, in dem wir akzeptieren, ohne einander zu leben
Chẳng khác chi trái đất này làm sao tồn tại không mặt trời
Nicht anders, als wie diese Erde ohne die Sonne existieren kann
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi lòng anh thắt lại
Ich kann nur schweigend zusehen, wie du dich abwendest und gehst, mein Herz zieht sich zusammen
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Denkend, dass wir uns nicht wiedersehen werden
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
Liebe, nicht jeder hat das Glück, einander zu finden
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Nicht wie wir, die wir uns fanden und dann das Schicksal verschwendeten
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi
Warum müssen wir uns für immer trennen
Biết đến khi nào chúng ta
Wer weiß, wann wir
Nhận ra chẳng thể quên được nhau
Erkennen, dass wir einander nicht vergessen können
Nghẹn ngào giây phút ta chấp nhận sống không cần nhau
Erstickt im Moment, in dem wir akzeptieren, ohne einander zu leben
Chẳng khác chi trái đất này làm sao tồn tại không mặt trời
Nicht anders, als wie diese Erde ohne die Sonne existieren kann
Chỉ biết lặng nhìn em quay lưng bước đi lòng anh thắt lại
Ich kann nur schweigend zusehen, wie du dich abwendest und gehst, mein Herz zieht sich zusammen
Nghĩ đến mình sẽ không gặp lại
Denkend, dass wir uns nicht wiedersehen werden
Tình yêu đâu phải ai cũng may mắn tìm được nhau
Liebe, nicht jeder hat das Glück, einander zu finden
Chẳng giống như chúng ta tìm được nhau rồi lại hoang phí duyên trời
Nicht wie wir, die wir uns fanden und dann das Schicksal verschwendeten
Tại sao phải rời xa nhau mãi mãi
Warum müssen wir uns für immer trennen
Biết đến khi nào chúng ta
Wer weiß, wann wir
Nhận ra chẳng thể quên được nhau
Erkennen, dass wir einander nicht vergessen können





Авторы: Mr. Siro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.