Noo Phước Thịnh - Giac Mo Thien Duong - перевод текста песни на немецкий

Giac Mo Thien Duong - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Giac Mo Thien Duong
Traum vom Paradies
Nhớ ánh mắt em nhìn anh long lanh tin yêu
Ich erinnere mich, wie deine Augen mich ansahen, funkelnd vor Vertrauen
Nhớ những phút giây kề vai bên nhau
Ich erinnere mich an die Momente, Schulter an Schulter nebeneinander
Nhẹ hôn lên tóc em lòng sao bối rối
Sanft küsse ich dein Haar, mein Herz ist irgendwie aufgeregt
Để từ đây biết yêu chờ mong
Um von nun an zu wissen, was Lieben und Sehnen heißt
Nhớ tiếng nói em gởi trao bao câu yêu thương
Ich erinnere mich an deine Stimme, die so viele liebevolle Worte schenkte
Nhớ biết mấy những lần tay trong tay
Ich erinnere mich gut an die Zeiten, Hand in Hand
Thời gian xin khẽ trôi để được bên em mãi mãi
Zeit, bitte fließe sanft, damit ich für immer bei dir sein kann
tình yêu đưa ta tìm đến
Und die Liebe führt uns zueinander
Giấc thiên đường riêng đôi mình
Ein Traum vom Paradies, nur für uns beide
Đắm say ân tình hòa khúc ca thanh bình
Versunken in Liebe, vereint in einem Lied des Friedens
em trong đời giấc tuyệt vời
Dich in meinem Leben zu haben, ein wundervoller Traum
Dìu nhau đến cuối chân trời
Wir führen uns gegenseitig bis ans Ende des Horizonts
Giấc thiên đường riêng đôi mình
Ein Traum vom Paradies, nur für uns beide
Đắm say ân tình hòa khúc ca thanh bình
Versunken in Liebe, vereint in einem Lied des Friedens
Mãi luôn bên người mãi luôn yêu hoài
Immer an deiner Seite, dich immerzu lieben
Tình yêu sẽ mãi không phai, không bao giờ phai
Die Liebe wird niemals verblassen, niemals verblassen
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Nhớ ánh mắt em nhìn anh long lanh tin yêu
Ich erinnere mich, wie deine Augen mich ansahen, funkelnd vor Vertrauen
Nhớ những phút giây kề vai bên nhau
Ich erinnere mich an die Momente, Schulter an Schulter nebeneinander
Nhẹ hôn lên tóc em lòng sao bối rối
Sanft küsse ich dein Haar, mein Herz ist irgendwie aufgeregt
Để từ đây biết yêu chờ mong
Um von nun an zu wissen, was Lieben und Sehnen heißt
Nhớ tiếng nói em gởi trao bao câu yêu thương
Ich erinnere mich an deine Stimme, die so viele liebevolle Worte schenkte
Nhớ biết mấy những lần tay trong tay
Ich erinnere mich gut an die Zeiten, Hand in Hand
Thời gian xin khẽ trôi để được bên em mãi mãi
Zeit, bitte fließe sanft, damit ich für immer bei dir sein kann
tình yêu đưa ta tìm đến
Und die Liebe führt uns zueinander
Giấc thiên đường riêng đôi mình
Ein Traum vom Paradies, nur für uns beide
Đắm say ân tình hòa khúc ca thanh bình
Versunken in Liebe, vereint in einem Lied des Friedens
em trong đời giấc tuyệt vời
Dich in meinem Leben zu haben, ein wundervoller Traum
Dìu nhau đến cuối chân trời
Wir führen uns gegenseitig bis ans Ende des Horizonts
Giấc thiên đường riêng đôi mình
Ein Traum vom Paradies, nur für uns beide
Đắm say ân tình hòa khúc ca thanh bình
Versunken in Liebe, vereint in einem Lied des Friedens
Mãi luôn bên người mãi luôn yêu hoài
Immer an deiner Seite, dich immerzu lieben
Tình yêu sẽ mãi không phai, không bao giờ phai
Die Liebe wird niemals verblassen, niemals verblassen
Giấc thiên đường riêng đôi mình
Ein Traum vom Paradies, nur für uns beide
Đắm say ân tình hòa khúc ca thanh bình
Versunken in Liebe, vereint in einem Lied des Friedens
em trong đời giấc tuyệt vời
Dich in meinem Leben zu haben, ein wundervoller Traum
Dìu nhau đến cuối chân trời
Wir führen uns gegenseitig bis ans Ende des Horizonts
Giấc thiên đường riêng đôi mình
Ein Traum vom Paradies, nur für uns beide
Đắm say ân tình hòa khúc ca thanh bình
Versunken in Liebe, vereint in einem Lied des Friedens
Mãi luôn bên người mãi luôn yêu hoài
Immer an deiner Seite, dich immerzu lieben
Tình yêu sẽ mãi không phai, không bao giờ phai
Die Liebe wird niemals verblassen, niemals verblassen





Авторы: Duy Nguyen Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.