Noo Phước Thịnh - Giấc Mơ Đánh Mất - Remix - перевод текста песни на немецкий

Giấc Mơ Đánh Mất - Remix - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Giấc Mơ Đánh Mất - Remix
Verlorener Traum - Remix
Ngỡ người vẫn còn đây
Ich dachte, du wärst noch hier
Ngày nào ôm trong cánh tay
An dem Tag, als ich dich im Arm hielt
Yêu thương nồng say
Leidenschaftliche Liebe
Rồi chợt khi thức giấc cơn vụt bay
Dann plötzlich, beim Aufwachen, verschwand der Traum
đâu đánh mất em đâu nào hay
Und warum ich dich verlor, weiß ich nicht
lẽ rồi mộng thôi
Vielleicht war es nur Träumerei
em đã quá tin yêu thương trên đầu môi
Weil ich zu sehr an die Liebe auf deinen Lippen glaubte
em đã quá yêu, anh yêu mất rồi
Weil ich dich zu sehr liebte, dich verloren liebte
Giờ đây ôm đắng cay con tim mồ côi
Jetzt umarme ich die Bitterkeit, mein Herz ist einsam
lẽ rồi mộng thôi
Vielleicht war es nur Träumerei
em đã quá tin yêu thương trên đầu môi
Weil ich zu sehr an die Liebe auf deinen Lippen glaubte
em đã quá yêu, anh yêu mất rồi
Weil ich dich zu sehr liebte, dich verloren liebte
Giờ đây ôm đắng cay con tim mồ côi
Jetzt umarme ich die Bitterkeit, mein Herz ist einsam
Giờ còn tìm nơi đâu từng hơi ấm mình đã nhau ngày xưa
Wo finde ich jetzt die Wärme, die wir einst teilten?
Giờ còn tìm nơi đâu vòng tay ấm êm dìu nhau mỗi khi trời mưa
Wo finde ich jetzt die warme Umarmung, die uns bei Regen hielt?
Bóng dáng anh vụt bay nỗi nhớ như còn đây
Deine Gestalt verschwand, die Sehnsucht bleibt hier
Cớ sao nỡ đổi thay khi yêu thương vẫn đong đầy
Warum hast du dich geändert, als die Liebe noch voll war?
Giờ chỉ còn mình em lạc trong nỗi đau buồn vây kín như màn đêm
Jetzt bin nur ich verloren im Schmerz, umhüllt wie die Nacht
Còn lại cho nhau sao vẫn luôn hoài mong vẫn luôn mong chờ anh
Was ist uns geblieben, doch warum hoffe ich noch immer, warte ich noch immer auf dich?
trong em nỗi đau cứ mãi kéo dài sao chính em cũng chẳng quên đi
Und in mir dauert der Schmerz an, und warum kann ich selbst nicht vergessen?
yêu dấu đã phôi phai
Obwohl die geliebten Spuren verblasst sind
lẽ
Vielleicht
em đã quá tin
Weil ich zu sehr glaubte
em đã quá yêu
Weil ich dich zu sehr liebte
Giờ đây ôm đắng con tim mồ côi
Jetzt umarme ich die Bitterkeit, mein Herz ist einsam
sao nỗi đau cứ mãi kéo dài
Und warum dauert der Schmerz immer weiter an?
Chẳng thể đưa em đi
Kann mich nicht fortbringen
Tìm nơi đâu từng hơi ấm mình đã nhau ngày xưa
Finde nirgends die Wärme, die wir einst teilten
Bóng dáng anh vụt bay nỗi nhớ như còn đây
Deine Gestalt verschwand, die Sehnsucht bleibt hier
Vẫn còn đây
Ist immer noch hier
sao nỗi đau cứ mãi kéo dài
Und warum dauert der Schmerz immer weiter an?
Chẳng thể đưa em đi
Kann mich nicht fortbringen
Nhớ như còn đây
Die Sehnsucht bleibt hier





Авторы: Nguyễn Hoàng Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.