Noo Phước Thịnh - Lặng Im - From “Mặt Nạ Máu” Original Soundtrack - перевод текста песни на немецкий




Lặng Im - From “Mặt Nạ Máu” Original Soundtrack
Schweigen - Aus dem “Mặt Nạ Máu” Original Soundtrack
Từ khi nào em
Seit wann, Liebling
Nhìn cuộc tình mình chìm trong màu mắt buồn
Sehe ich unsere Liebe in deinen traurigen Augen versinken
Quay lưng đi làm khi đã quá muộn
Warum sich abwenden, wenn es schon zu spät ist?
Đắm đuối, tiếc nuối hay vọng
Versunkenheit, Bedauern oder Hoffnungslosigkeit?
Từ khi nào em
Seit wann, Liebling
Nhiều muộn sầu dâng lên in sâu trên đôi bờ mi
Steigt so viel Kummer auf, tief in deine Wimpern eingeprägt?
Cứ ngỡ rằng mình mất trí rồi
Ich dachte schon, ich verliere den Verstand
Giấu kín nước mắt khi đêm về
Verstecke meine Tränen, wenn die Nacht kommt
Heh
Heh
Em đâu biết nói cùng ai
Ich weiß nicht, mit wem ich reden soll
Xa vắng những bờ vai
Die Schultern zum Anlehnen fehlen mir
Em biết tỏ cùng ai uh oh
Wem kann ich mich anvertrauen, uh oh
những khi buồn
Manchmal bin ich traurig
Em đâu biết nói cùng ai
Ich weiß nicht, mit wem ich reden soll
Xa vắng những bờ vai
Die Schultern zum Anlehnen fehlen mir
Em biết tỏ cùng ai uh oh
Wem kann ich mich anvertrauen, uh oh
những đêm dài
An manchen langen Nächten
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Tựa sát vào nhau
Eng aneinander gelehnt
Em nghe đơn dâng lên thành bão lòng
Fühle ich die Einsamkeit zu einem Sturm im Herzen anschwellen
Ngồi cạnh người buồn vương từng góc phòng
Ich sitze neben dir, doch die Traurigkeit hängt in jeder Ecke des Raumes
Lúc ấy biết nói sao cho vừa
Was soll ich in diesem Moment sagen?
Tựa sát vào nhau
Eng aneinander gelehnt
Nhìn lại mình xem lâu nay đã được chi
Ich blicke auf uns zurück, was haben wir bisher erreicht?
Nụ cười giờ khác
Ist dein Lächeln jetzt anders?
Cố gắng để thấy tia hi vọng, ah
Ich versuche, einen Hoffnungsschimmer zu sehen, ah
Em đâu biết nói cùng ai
Ich weiß nicht, mit wem ich reden soll
Xa vắng những bờ vai
Die Schultern zum Anlehnen fehlen mir
Em biết tỏ cùng ai uh oh
Wem kann ich mich anvertrauen, uh oh
những khi buồn
Manchmal bin ich traurig
Em đâu biết nói cùng ai
Ich weiß nicht, mit wem ich reden soll
Xa vắng những bờ vai
Die Schultern zum Anlehnen fehlen mir
Em biết tỏ cùng ai uh oh
Wem kann ich mich anvertrauen, uh oh
những đêm dài
An manchen langen Nächten
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Tình yêu chúng ta đâu như những mộng
Unsere Liebe ist nicht wie in Träumen
Ngàn muộn sầu trong đáy lòng nhưng em không thể nói
Tausend Sorgen tief in meinem Herzen, aber ich kann sie nicht aussprechen
Em đâu biết nói cùng ai
Ich weiß nicht, mit wem ich reden soll
Xa vắng những bờ vai
Die Schultern zum Anlehnen fehlen mir
Em biết tỏ cùng ai uh oh
Wem kann ich mich anvertrauen, uh oh
những khi buồn
Manchmal bin ich traurig
Em đâu biết nói cùng ai
Ich weiß nicht, mit wem ich reden soll
Xa vắng những bờ vai
Die Schultern zum Anlehnen fehlen mir
Em biết tỏ cùng ai uh oh
Wem kann ich mich anvertrauen, uh oh
những đêm dài
An manchen langen Nächten
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh
Ah ah ah uh oh uh oh





Авторы: Duong Khac Linh, Long Hoang Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.