Noo Phước Thịnh - Neu - перевод текста песни на немецкий

Neu - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Neu
Wenn
Đêm anh nghe sao lạnh quá
Die Nacht fühlt sich so kalt an
Buốt giá đôi bờ môi lời em hứa sẽ quay trở về
Meine Lippen sind erfroren wegen deines Versprechens, zurückzukommen
Đợi hoài em trong u biết em giờ phương trời nao
Warte ewig auf dich in Verwirrung, wissend, du bist nun irgendwo fern
Đau, con tim anh gục ngã cố xóa bóng hình em
Schmerz, mein Herz bricht zusammen, versucht dein Bild zu löschen
tình yêu đó mong manh hi vọng
Auch wenn diese Liebe eine zerbrechliche Hoffnung ist
Đành vùi chôn bao yêu bước đi
Muss ich all die Liebe begraben und weitergehen
lòng anh vẫn
Auch wenn mein Herz immer noch
Nhớ em đêm từng đêm
Dich vermisst, Nacht für Nacht
Nhớ em đến từng giờ
Dich vermisst, Stunde für Stunde
Chờ một giấc em sẽ quay về
Warte auf einen Traum, in dem du zurückkehrst
Sưởi ấm trái tim đơn từng ngày
Um mein einsames Herz Tag für Tag zu wärmen
Loay hoay từng đêm
Drehe mich jede Nacht im Kreis
Không biết về đâu
Weiß nicht, wohin
Nếu như một ngày mai
Wenn eines Tages
Em không quay trở lại
Du nicht zurückkommst
Thì lòng vẫn yêu em mãi không thôi
Wird mein Herz dich trotzdem ewig lieben
Khi đã yêu một người nguyện lòng yêu mãi thôi
Wenn ich jemanden liebe, schwöre ich, ewig zu lieben
Sẽ chẳng đổi thay em không quay về
Es wird sich nichts ändern, auch wenn du nicht zurückkehrst
Sao cứ lạnh lùng, cứ thờ ơ
Warum bist du so kalt, so gleichgültig?
Để tim anh từng ngày mong nhớ ngẩn ngơ
Lässt mein Herz sich Tag für Tag sehnsüchtig verzehren
Người yêu ơi, trong giấc dài
Oh Liebste, in einem langen Traum
Đêm anh nghe sao lạnh quá
Die Nacht fühlt sich so kalt an
Buốt giá đôi bờ môi lời em hứa sẽ quay trở về
Meine Lippen sind erfroren wegen deines Versprechens, zurückzukommen
Đợi hoài em trong u biết em giờ phương trời nao
Warte ewig auf dich in Verwirrung, wissend, du bist nun irgendwo fern
Đau, con tim anh gục ngã cố xóa bóng hình em
Schmerz, mein Herz bricht zusammen, versucht dein Bild zu löschen
tình yêu đó mong manh hi vọng
Auch wenn diese Liebe eine zerbrechliche Hoffnung ist
Đành vùi chôn bao yêu bước đi
Muss ich all die Liebe begraben und weitergehen
lòng anh vẫn
Auch wenn mein Herz immer noch
Nhớ em đêm từng đêm
Dich vermisst, Nacht für Nacht
Nhớ em đến từng giờ
Dich vermisst, Stunde für Stunde
Chờ một giấc em sẽ quay về
Warte auf einen Traum, in dem du zurückkehrst
Sưởi ấm trái tim đơn từng ngày
Um mein einsames Herz Tag für Tag zu wärmen
Loay hoay từng đêm
Drehe mich jede Nacht im Kreis
Không biết về đâu
Weiß nicht, wohin
Nếu như một ngày mai
Wenn eines Tages
Em không quay trở lại
Du nicht zurückkommst
Thì lòng vẫn yêu em mãi không thôi
Wird mein Herz dich trotzdem ewig lieben
Khi đã yêu một người nguyện lòng yêu mãi thôi
Wenn ich jemanden liebe, schwöre ich, ewig zu lieben
Sẽ chẳng đổi thay em không quay về
Es wird sich nichts ändern, auch wenn du nicht zurückkehrst
Nhớ em đêm từng đêm
Dich vermisst, Nacht für Nacht
Nhớ em đến từng giờ
Dich vermisst, Stunde für Stunde
Chờ một giấc em sẽ quay về
Warte auf einen Traum, in dem du zurückkehrst
Sưởi ấm trái tim đơn từng ngày
Um mein einsames Herz Tag für Tag zu wärmen
Loay hoay từng đêm
Drehe mich jede Nacht im Kreis
Không biết về đâu
Weiß nicht, wohin
Nếu như một ngày mai
Wenn eines Tages
Em không quay trở lại
Du nicht zurückkommst
Thì lòng vẫn yêu em mãi không thôi
Wird mein Herz dich trotzdem ewig lieben
Khi đã yêu một người nguyện lòng yêu mãi thôi
Wenn ich jemanden liebe, schwöre ich, ewig zu lieben
Sẽ chẳng đổi thay em không quay về
Es wird sich nichts ändern, auch wenn du nicht zurückkehrst
Sao cứ lạnh lùng, cứ thờ ơ
Warum bist du so kalt, so gleichgültig?
Để tim anh từng ngày mong nhớ ngẩn ngơ
Lässt mein Herz sich Tag für Tag sehnsüchtig verzehren
Người yêu ơi, trong giấc dài
Oh Liebste, in einem langen Traum





Авторы: Truong Phuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.