Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Như Vậy Mãi Thôi
Всегда Будет Так
Đoạn
đường
dài
đã
bước
qua,
chợt
nhìn
lại
cũng
khá
xa
Долгий
путь
мы
прошли,
оглянувшись,
видим,
как
он
далек
Mình
cùng
đi
qua
bao
nốt
thăng
trầm
Мы
вместе
прошли
через
взлеты
и
падения
Câu
ca
vang
với
dương
cầm
Песня
звучала
под
рояль
Ngày
mai,
cả
hai
dừng
chân
nơi
ánh
nến
hồng
Завтра
мы
остановимся
вдвоем
при
свете
розовых
свечей
Bàn
tay
say
những
mơ
mộng
theo
ngày
tháng
nối
năm
dài
Руки,
опьяненные
мечтами,
сплетаются
сквозь
дни
и
долгие
годы
Nơi
vùng
trời
có
nắng
xanh,
em
tựa
đầu
trên
gối
anh
Там,
где
небо
солнечное
и
синее,
ты
кладешь
голову
мне
на
плечо
Vòng
tay
ôm
lấy
vai
này,
ở
phía
sau
lưng
luôn
là
anh
Обнимаю
твои
плечи,
я
всегда
за
твоей
спиной
Trong
tim
em
bỗng
thấy
yên
bình
В
твоем
сердце
вдруг
наступает
покой
Nhiều
hơn
những
thứ
mình
từng
đi
kiếm
Больше,
чем
всё,
что
мы
когда-либо
искали
Khi
yêu
ai
cũng
thiết
tha
Когда
любишь,
всегда
искренне
Lòng
luôn
mang
nỗi
nhớ
rất
lạ
В
сердце
всегда
живет
странная
тоска
Chẳng
biết
mai
sẽ
như
thế
nào
Не
зная,
что
будет
завтра
Chỉ
mong
thấy
nhau
luôn
được
hạnh
phúc
Лишь
бы
видеть
друг
друга
всегда
счастливыми
Dẫu
có
giận
hờn
xót
xa
Даже
если
бывают
обиды
и
боль
Thì
hãy
nhớ
lúc
tình
mình
diết
da
Вспоминай,
как
сильна
была
наша
страсть
Để
mình
không
bao
giờ
cách
rời
Чтобы
мы
никогда
не
расставались
Chuyện
tình
hôm
nay
vẫn
nguyên
vẹn
như
ngày
đôi
mình
mới
yêu
Наша
любовь
сегодня
так
же
чиста,
как
в
первый
день
Để
những
thói
quen
luôn
là
em
khi
tỉnh
giấc
Пусть
моей
привычкой
всегда
будешь
ты,
когда
я
просыпаюсь
Để
những
ngón
tay
đan
vào
nhau
khi
cần
nhất
Пусть
наши
пальцы
сплетаются,
когда
это
нужнее
всего
Mỗi
ngày,
ngắm
em
bên
anh
khi
trời
sáng
Каждый
день
любоваться
тобой
рядом
со
мной
на
рассвете
Thời
gian
ơi
xin
trôi
đừng
quá
nhanh
О
время,
прошу,
не
лети
так
быстро
Nếu
bão
giông
có
về
đây
xin
đừng
đến
Если
бури
придут
сюда,
пусть
они
нас
минуют
Để
những
chiếc
hôn
vẫn
nồng
ấm
trao
nhau
khẽ
khàng
Чтобы
наши
поцелуи
оставались
теплыми,
которыми
мы
нежно
обмениваемся
Khung
trời
có
em
với
anh
В
нашем
мире
есть
ты
и
я
Và
hai
ta
sẽ
luôn
như
vậy
mãi
thôi
И
мы
вдвоем
всегда
будем
такими
Khi
yêu
ai
cũng
thiết
tha
Когда
любишь,
всегда
искренне
Lòng
luôn
mang
nỗi
nhớ
rất
lạ
В
сердце
всегда
живет
странная
тоска
Chẳng
biết
mai
sẽ
như
thế
nào
Не
зная,
что
будет
завтра
Chỉ
mong
thấy
nhau
luôn
được
hạnh
phúc
Лишь
бы
видеть
друг
друга
всегда
счастливыми
Dẫu
có
giận
hờn
xót
xa
Даже
если
бывают
обиды
и
боль
Thì
hãy
nhớ
lúc
tình
mình
diết
da
Вспоминай,
как
сильна
была
наша
страсть
Để
mình
không
bao
giờ
cách
rời
Чтобы
мы
никогда
не
расставались
Chuyện
tình
hôm
nay
vẫn
nguyên
vẹn
như
ngày
đôi
mình
mới
yêu
Наша
любовь
сегодня
так
же
чиста,
как
в
первый
день
Để
những
thói
quen
luôn
là
em
khi
tỉnh
giấc
Пусть
моей
привычкой
всегда
будешь
ты,
когда
я
просыпаюсь
Để
những
ngón
tay
đan
vào
nhau
khi
cần
nhất
Пусть
наши
пальцы
сплетаются,
когда
это
нужнее
всего
Mỗi
ngày,
ngắm
em
bên
anh
khi
trời
sáng
Каждый
день
любоваться
тобой
рядом
со
мной
на
рассвете
Thời
gian
ơi
xin
trôi
đừng
quá
nhanh
О
время,
прошу,
не
лети
так
быстро
Nếu
bão
giông
có
về
đây
xin
đừng
đến
Если
бури
придут
сюда,
пусть
они
нас
минуют
Để
những
chiếc
hôn
vẫn
nồng
ấm
trao
nhau
khẽ
khàng
Чтобы
наши
поцелуи
оставались
теплыми,
которыми
мы
нежно
обмениваемся
Khung
trời
có
em
với
anh
В
нашем
мире
есть
ты
и
я
Và
hai
ta
sẽ
luôn
như
vậy
mãi
thôi
И
мы
вдвоем
всегда
будем
такими
Những
thói
quen
luôn
là
em
khi
tỉnh
giấc
Моей
привычкой
всегда
будешь
ты,
когда
я
просыпаюсь
Để
những
ngón
tay
đan
vào
nhau
khi
cần
nhất
Пусть
наши
пальцы
сплетаются,
когда
это
нужнее
всего
Mỗi
ngày,
ngắm
em
bên
anh
khi
trời
sáng
Каждый
день
любоваться
тобой
рядом
со
мной
на
рассвете
Thời
gian
ơi
xin
trôi
đừng
quá
nhanh
О
время,
прошу,
не
лети
так
быстро
Nếu
bão
giông
có
về
đây
xin
đừng
đến
Если
бури
придут
сюда,
пусть
они
нас
минуют
Để
những
chiếc
hôn
vẫn
nồng
ấm
trao
nhau
khẽ
khàng
Чтобы
наши
поцелуи
оставались
теплыми,
которыми
мы
нежно
обмениваемся
Khung
trời
có
em
với
anh
В
нашем
мире
есть
ты
и
я
Và
hai
ta
sẽ
luôn
như
vậy
mãi
thôi
И
мы
вдвоем
всегда
будем
такими
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thien Nguyen Phuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.