Noo Phước Thịnh - Níu Kéo - перевод текста песни на немецкий

Níu Kéo - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Níu Kéo
Festhalten
Anh đang thước trong đêm mang bao yêu dấu qua thềm
Ich schleppe mich durch die Nacht, trage so viele liebe Erinnerungen über die Schwelle
Đường dài chẳng một ai với nỗi niềm tái
Auf dem langen Weg ist niemand, nur lähmender Kummer
Nhưng sao đêm vẫn quá dài
Aber warum ist die Nacht immer noch so lang?
Nơi đây trong anh vẫn cứ mệt nhoài cùng những nỗi đau
Hier in mir bin ich immer noch erschöpft von all dem Schmerz.
I'm sorry mah babe, tell me to you love me
Es tut mir leid, mein Babe, sag mir, dass du mich liebst
Con tim vẫn chờ đợi người mặc cho bao nước mắt tuôn rơi
Mein Herz wartet immer noch auf dich, trotz all der Tränen, die fließen
I'm sorry mah babe hah know you to love me
Es tut mir leid, mein Babe, hah, ich weiß, dass du mich liebst
anh đã biết anh đã biết anh đã sai
Denn ich wusste, ich wusste, ich lag falsch.
Anh đã biết em không còn nhớ
Ich wusste, du erinnerst dich nicht mehr
Anh đã biết em không còn về một ngày
Ich wusste, du träumst nicht mehr von einem Tag,
chung ta thuộc về nhau
An dem wir zusammengehörten.
Để cứ trách em tình mãi
Soll ich dich weiter der Gleichgültigkeit bezichtigen,
Hay anh sai không níu tay em lại
Oder lag ich falsch, weil ich deine Hand nicht festgehalten habe?
Để tình yêu đôi ta chỉ còn lại nỗi đau
Sodass von unserer Liebe nur noch Schmerz übrig ist.
Hay đã biết em không con nhớ
Oder wusste ich, du erinnerst dich nicht mehr,
Hay đã biết em không con nhớ
Oder wusste ich, du erinnerst dich nicht mehr,
Hay đã biết em không con nhớ
Oder wusste ich, du erinnerst dich nicht mehr,
Về giấc hôm nào
An den Traum von damals?
Để tình yêu đôi ta chỉ còn nỗi đau thôi
Sodass unsere Liebe nur noch Schmerz ist, nichts weiter.
I'm sorry mah babe, tell me to you love me
Es tut mir leid, mein Babe, sag mir, dass du mich liebst
Con tim vẫn chờ đợi người mặc cho bao nước mắt tuôn rơi
Mein Herz wartet immer noch auf dich, trotz all der Tränen, die fließen
I'm sorry mah babe hah know you to love me
Es tut mir leid, mein Babe, hah, ich weiß, dass du mich liebst
anh đã biết anh đã biết anh đã sai
Denn ich wusste, ich wusste, ich lag falsch.
Anh đã biết em không còn nhớ
Ich wusste, du erinnerst dich nicht mehr
Anh đã biết em không còn về một ngày
Ich wusste, du träumst nicht mehr von einem Tag,
chung ta thuộc về nhau
An dem wir zusammengehörten.
Để cứ trách em tình mãi
Soll ich dich weiter der Gleichgültigkeit bezichtigen,
Hay anh sai không níu tay em lại
Oder lag ich falsch, weil ich deine Hand nicht festgehalten habe?
Để tình yêu đôi ta chỉ còn lại nỗi đau
Sodass von unserer Liebe nur noch Schmerz übrig ist.
Hay đã biết em không con nhớ
Oder wusste ich, du erinnerst dich nicht mehr,
Hay đã biết em không con nhớ
Oder wusste ich, du erinnerst dich nicht mehr,
Hay đã biết em không con nhớ
Oder wusste ich, du erinnerst dich nicht mehr,
Về giấc hôm nào
An den Traum von damals?
Để tình yêu đôi ta chỉ còn nỗi đau thôi
Sodass unsere Liebe nur noch Schmerz ist, nichts weiter.





Авторы: Ton Nguyen Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.