Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu
có
lúc
em
thấy
cô
đơn
Wenn
du
dich
manchmal
einsam
fühlst
Hãy
gọi
thầm
tên
anh
người
ơi!
Flüstere
meinen
Namen,
Liebling!
Để
cho
anh
thôi
nghĩ
suy
về
1 tình
yêu
Damit
ich
aufhöre,
über
eine
Liebe
nachzudenken
Lại
1 ngày
trôi
qua
vội
vã
anh
không
còn
em,
Wieder
eilt
ein
Tag
vorbei,
ich
habe
dich
nicht
mehr,
Em
nơi
phương
nào
có
hay
riêng
anh
vẫn
nhớ
Wo
auch
immer
du
bist,
weißt
du,
dass
ich
dich
immer
noch
vermisse
Bỏ
lại
anh
trong
cô
đơn
Lässt
mich
in
Einsamkeit
zurück
Rồi
quay
lưng
đi
xa
hơn,
Drehst
dich
um
und
gehst
weiter
weg,
Giờ
chẳng
còn
gì
ngoài
nỗi
đau
riêng
anh
lạc
bước
Jetzt
ist
nichts
mehr
übrig
als
der
Schmerz,
ich
bin
allein
und
verloren
Đành
lòng
em
quên
mau
Du
bringst
es
übers
Herz,
schnell
zu
vergessen
Từng
ngày
ta
bên
nhau
Die
Tage,
die
wir
zusammen
waren
Tình
nồng
nắm
tay
đi
qua
mùa
đông,
In
inniger
Liebe,
Hand
in
Hand
durch
den
Winter,
Còn
lại
bao
ân
tình,
So
viel
Zuneigung
bleibt
übrig,
Còn
lại
đây
bóng
hình
Dein
Bild
bleibt
hier
Khắc
sâu
trong
trái
tim
anh
người
ơi!
Tief
eingeprägt
in
meinem
Herzen,
Liebling!
Tình
yêu
đã
lỡ,
Die
Liebe
ist
verpasst,
Tình
yêu
đã
vỡ
thật
rồi
Die
Liebe
ist
wirklich
zerbrochen
Giấc
mơ
nay
không
còn
em,
Der
Traum
hat
dich
nicht
mehr,
Giờ
đây
một
mình
với
đêm
Jetzt
allein
mit
der
Nacht
Anh
nghe
buồn
hơn
Ich
fühle
mich
trauriger
Nếu
có
lúc
em
thấy
cô
đơn
Wenn
du
dich
manchmal
einsam
fühlst
Hãy
gọi
thầm
tên
anh
người
ơi!
Flüstere
meinen
Namen,
Liebling!
Để
cho
anh
thôi
nghĩ
suy
về
1 tình
yêu
Damit
ich
aufhöre,
über
eine
Liebe
nachzudenken
Lại
1 ngày
trôi
qua
vội
vã
anh
không
còn
em,
Wieder
eilt
ein
Tag
vorbei,
ich
habe
dich
nicht
mehr,
Em
nơi
phương
nào
có
hay
riêng
anh
vẫn
nhớ
Wo
auch
immer
du
bist,
weißt
du,
dass
ich
dich
immer
noch
vermisse
Bỏ
lại
anh
trong
cô
đơn
Lässt
mich
in
Einsamkeit
zurück
Rồi
quay
lưng
đi
xa
hơn,
Drehst
dich
um
und
gehst
weiter
weg,
Giờ
chẳng
còn
gì
ngoài
nỗi
đau
riêng
anh
lạc
bước
Jetzt
ist
nichts
mehr
übrig
als
der
Schmerz,
ich
bin
allein
und
verloren
Đành
lòng
em
quên
mau
Du
bringst
es
übers
Herz,
schnell
zu
vergessen
Từng
ngày
ta
bên
nhau
Die
Tage,
die
wir
zusammen
waren
Tình
nồng
nắm
tay
đi
qua
mùa
đông,
In
inniger
Liebe,
Hand
in
Hand
durch
den
Winter,
Còn
lại
bao
ân
tình,
So
viel
Zuneigung
bleibt
übrig,
Còn
lại
đây
bóng
hình
Dein
Bild
bleibt
hier
Khắc
sâu
trong
trái
tim
anh
người
ơi!
Tief
eingeprägt
in
meinem
Herzen,
Liebling!
Tình
yêu
đã
lỡ,
Die
Liebe
ist
verpasst,
Tình
yêu
đã
vỡ
thật
rồi
Die
Liebe
ist
wirklich
zerbrochen
Giấc
mơ
nay
không
còn
em,
Der
Traum
hat
dich
nicht
mehr,
Giờ
đây
một
mình
với
đêm
Jetzt
allein
mit
der
Nacht
Anh
nghe
buồn
hơn
Ich
fühle
mich
trauriger
Từng
hạt
mưa
thấm
ướt
nỗi
đau
cô
đơn
mình
anh,
Jeder
Regentropfen
durchnässt
den
Schmerz
meiner
Einsamkeit,
Biết
làm
gì
khi
em
đã
đi,
Was
soll
ich
tun,
wenn
du
gegangen
bist,
Giờ
ngồi
đây
tiếc
nuối
Jetzt
sitze
ich
hier
und
bedauere
Cũng
không
mang
em
về
lại
Es
wird
dich
auch
nicht
zurückbringen
Đành
lòng
em
quên
mau
Du
bringst
es
übers
Herz,
schnell
zu
vergessen
Từng
ngày
ta
bên
nhau
Die
Tage,
die
wir
zusammen
waren
Tình
nồng
đắng
cay
đi
qua
mùa
đông,
In
inniger
Liebe,
bitter
durch
den
Winter,
Còn
lại
bao
ân
tình,
So
viel
Zuneigung
bleibt
übrig,
Còn
lại
đây
bóng
hình
Dein
Bild
bleibt
hier
Khắc
sâu
trong
trái
tim
anh
người
ơi!
Tief
eingeprägt
in
meinem
Herzen,
Liebling!
Tình
yêu
đã
lỡ,
Die
Liebe
ist
verpasst,
Tình
yêu
đã
vỡ
thật
rồi
Die
Liebe
ist
wirklich
zerbrochen
Giấc
mơ
nay
không
còn
em,
Der
Traum
hat
dich
nicht
mehr,
Giờ
đây
một
mình
với
đêm
Jetzt
allein
mit
der
Nacht
Anh
nghe
buồn
hơn
Ich
fühle
mich
trauriger
Giờ
đây
một
mình
với
đêm
Jetzt
allein
mit
der
Nacht
Anh
nghe...
buồn
hơn...
Ich
fühle
mich...
trauriger...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truong Phuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.