Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thương Mấy Cũng Là Người Dưng
Egal wie sehr man liebt, man wird doch zu Fremden
Thì
thôi
anh
nghĩ
ta
nên
dừng
lại,
Also
denke
ich,
wir
sollten
aufhören,
Khi
lòng
em
đã
chia
hai
wenn
dein
Herz
schon
geteilt
ist.
Vì
anh
đã
biết
anh
không
còn
là
Denn
ich
weiß,
ich
bin
nicht
mehr
Người
duy
nhất
em
nhớ
đêm
qua
der
Einzige,
an
den
du
letzte
Nacht
gedacht
hast.
Hãy
nói
anh
nghe
thật
lòng,
Sag
mir
ehrlich,
Em
hết
yêu
anh
đúng
không?
Du
liebst
mich
nicht
mehr,
stimmt's?
Cố
nắm
tay
anh
làm
chi
nếu
em
phải
đi
Warum
versuchst
du,
meine
Hand
zu
halten,
wenn
du
gehen
musst?
Người
thương
đến
mấy
cũng
sẽ
đến
ngày,
Egal
wie
sehr
man
jemanden
liebt,
es
wird
der
Tag
kommen,
Ngày
chúng
ta
thành
người
dưng
an
dem
wir
zu
Fremden
werden.
Vì
đâu
ai
chỉ
yêu
mãi
một
người,
Denn
wer
liebt
schon
nur
eine
Person
für
immer,
Điều
vĩnh
viễn
chẳng
có
em
ơi
Ewigkeit
gibt
es
nicht,
mein
Schatz.
Kí
ức
không
giữ
được
người,
Erinnerungen
können
niemanden
halten,
Đâu
ai
nhớ
ai
suốt
đời
Niemand
erinnert
sich
ein
Leben
lang
an
jemanden.
Nước
mắt
hôm
nay
có
rơi
Auch
wenn
heute
Tränen
fließen,
Cũng
không
vì
nhau
nữa
rồi
sind
sie
nicht
mehr
füreinander.
Cuộc
đời
là
thế
quen
nhau
rồi
quên
So
ist
das
Leben,
man
lernt
sich
kennen
und
vergisst
sich.
Phút
vui
ngày
xưa
sao
nay
buồn
tênh
Die
glücklichen
Momente
von
einst,
warum
sind
sie
heute
so
trostlos?
Vì
người
chẳng
muốn
kiên
tâm
gần
bên
Weil
du
nicht
standhaft
an
meiner
Seite
bleiben
willst,
Chúng
ta
đã
không
vì
nhau
cố
gắng
Wir
haben
uns
nicht
füreinander
angestrengt.
Lòng
người
lạnh
giá
băng
hơn
mùa
đông,
Das
Herz
des
Menschen
ist
kälter
als
der
Winter,
Những
ân
tình
xưa
xem
như
bằng
không
Die
frühere
Zuneigung
zählt
nun
wie
nichts.
Lạnh
lùng
mình
bước
qua
như
người
dưng
Kalt
gehen
wir
aneinander
vorbei
wie
Fremde.
Chúng
ta
giờ
đây
chỉ
là
một
chuyện
đã
từng
Wir
sind
jetzt
nur
noch
eine
vergangene
Geschichte.
Người
thương
đến
mấy
cũng
sẽ
đến
ngày,
Egal
wie
sehr
man
jemanden
liebt,
es
wird
der
Tag
kommen,
Ngày
chúng
ta
thành
người
dưng
an
dem
wir
zu
Fremden
werden.
Vì
đâu
ai
chỉ
yêu
mãi
một
người,
Denn
wer
liebt
schon
nur
eine
Person
für
immer,
Điều
vĩnh
viễn
chẳng
có
em
ơi
Ewigkeit
gibt
es
nicht,
mein
Schatz.
Kí
ức
không
giữ
được
người,
Erinnerungen
können
niemanden
halten,
Đâu
ai
nhớ
ai
suốt
đời
Niemand
erinnert
sich
ein
Leben
lang
an
jemanden.
Nước
mắt
hôm
nay
có
rơi
Auch
wenn
heute
Tränen
fließen,
Cũng
không
vì
nhau
nữa
rồi
sind
sie
nicht
mehr
füreinander.
Cuộc
đời
là
thế
quên
nhau
rồi
quên
So
ist
das
Leben,
man
lernt
sich
kennen
und
vergisst
sich.
Phút
vui
ngày
xưa
sao
nay
buồn
tênh
Die
glücklichen
Momente
von
einst,
warum
sind
sie
heute
so
trostlos?
Vì
người
chẳng
muốn
kiên
tâm
gần
bên,
Weil
du
nicht
standhaft
an
meiner
Seite
bleiben
willst,
Chúng
ta
đã
không
vì
nhau
cố
gắng
Wir
haben
uns
nicht
füreinander
angestrengt.
Lòng
người
lạnh
giá
băng
hơn
mùa
đông,
Das
Herz
des
Menschen
ist
kälter
als
der
Winter,
Những
ân
tình
xưa
xem
như
bằng
không
Die
frühere
Zuneigung
zählt
nun
wie
nichts.
Lạnh
lùng
mình
bước
qua
như
người
dưng
Kalt
gehen
wir
aneinander
vorbei
wie
Fremde.
Chúng
ta
giờ
đây
chỉ
là
một
chuyện
đã
từng
Wir
sind
jetzt
nur
noch
eine
vergangene
Geschichte.
Mùa
cây
thay
lá
em
cũng
thay
lòng,
Wenn
die
Bäume
ihre
Blätter
wechseln,
wechselst
auch
du
dein
Herz,
Cùng
với
ai
hạnh
phúc
không?
Bist
du
glücklich
mit
jemand
anderem?
Còn
riêng
anh
vẫn
đứng
sau
cuộc
tình
Ich
allein
stehe
immer
noch
im
Schatten
unserer
Beziehung,
Và
thấy
thương
dĩ
vãng
sau
lưng
und
blicke
mit
Wehmut
auf
die
Vergangenheit
zurück.
Năm
tháng
trôi
qua
thật
nhiều,
Viele
Jahre
sind
vergangen,
Đã
khiến
anh
hiểu
một
điều
Sie
haben
mich
eines
gelehrt:
Em
vẫn
mãi
là
người
dưng
Du
wirst
immer
die
Fremde
bleiben,
Anh
thương
đến
hết
đời
mình
die
ich
bis
ans
Ende
meines
Lebens
lieben
werde.
Năm
tháng
trôi
qua
thật
nhiều,
Viele
Jahre
sind
vergangen,
Đã
khiến
anh
hiểu
một
điều
Sie
haben
mich
eines
gelehrt:
Em
vẫn
mãi
là
người
dưng
Du
wirst
immer
die
Fremde
bleiben,
Anh
thương
đến
hết...
đời
mình...
die
ich
bis
ans
Ende...
meines
Lebens...
lieben
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quach Le Anh Khang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.