Noo Phước Thịnh - Tìm Em Trong Ký Ức - перевод текста песни на немецкий

Tìm Em Trong Ký Ức - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Tìm Em Trong Ký Ức
Dich in der Erinnerung finden
Đến phút cuối, quay lưng đi
Im letzten Moment, drehst du dich weg
Lệ tràn khóe mi
Tränen füllen meine Augenwinkel
tiếc nuối, hay không vui
Ob Bedauern oder Unglück
Thì cũng thế thôi
Es ist nun mal so
Hai người từng đứng cạnh nhau
Zwei Menschen, die einst nebeneinander standen
Tưởng chẳng thể thiếu nhau
Dachten, sie könnten nicht ohneeinander
Nay, cũng đành lòng buông tay...
Nun, müssen wir doch loslassen...
những tối, nghe mưa rơi
Es gibt Nächte, da höre ich den Regen fallen
Lạnh lùng khóe môi
Meine Lippen sind kalt
Với lấy bóng, trong không
Greife nach einem Schatten, in der Leere
Chỉ giấc mộng
Nur ein Traum
Chân tình này nào hay
Wer hätte gedacht, dass diese wahre Liebe
Như một ánh sao
Wie ein Stern ist
Muốn thấy lại khi
Den man, um ihn wiederzusehen
Mình sẽ phải chờ ngàn năm
Vielleicht tausend Jahre warten muss
Cần phải thêm bao chờ mong
Wie viel Warten braucht es noch
Để em quay về nơi
Damit du dorthin zurückkehrst
anh chôn vùi sâu nỗi lòng
Wo ich meinen tiefen Schmerz begraben habe
Trời phải thêm bao lần mưa
Wie oft muss der Himmel noch regnen
Để em nép vào anh
Damit du dich an mich schmiegst
Bình yên như ngày ta mới yêu
Friedlich wie am Tag, als wir uns frisch verliebten
Tình yêu theo không gian thời gian
Die Liebe folgt Raum und Zeit
Chợt lao đi nhanh như ngàn mũi tên
Schoss plötzlich davon wie tausend Pfeile
Đã qua rồi thì không thể quay trở lại
Was vorbei ist, kann nicht zurückkehren
những tối, nghe mưa rơi
Es gibt Nächte, da höre ich den Regen fallen
Lạnh lùng khóe môi
Meine Lippen sind kalt
Với lấy bóng, trong không
Greife nach einem Schatten, in der Leere
Chỉ giấc mộng
Nur ein Traum
Chân tình này nào hay
Wer hätte gedacht, dass diese wahre Liebe
Như một ánh sao
Wie ein Stern ist
Muốn thấy lại khi
Den man, um ihn wiederzusehen
Mình sẽ phải chờ ngàn năm
Vielleicht tausend Jahre warten muss
Cần phải thêm bao chờ mong
Wie viel Warten braucht es noch
Để em quay về nơi
Damit du dorthin zurückkehrst
anh chôn vùi sâu nỗi lòng
Wo ich meinen tiefen Schmerz begraben habe
Trời phải thêm bao lần mưa
Wie oft muss der Himmel noch regnen
Để em nép vào anh
Damit du dich an mich schmiegst
Bình yên như ngày ta mới yêu
Friedlich wie am Tag, als wir uns frisch verliebten
Tình yêu theo không gian thời gian
Die Liebe folgt Raum und Zeit
Chợt lao đi nhanh như ngàn mũi tên
Schoss plötzlich davon wie tausend Pfeile
Đã qua rồi thì không thể quay trở lại
Was vorbei ist, kann nicht zurückkehren
Cần phải thêm bao chờ mong
Wie viel Warten braucht es noch
Để em quay về nơi
Damit du dorthin zurückkehrst
anh chôn vùi sâu nỗi lòng
Wo ich meinen tiefen Schmerz begraben habe
Trời phải thêm bao lần mưa
Wie oft muss der Himmel noch regnen
Để em nép vào anh
Damit du dich an mich schmiegst
Bình yên như ngày ta mới yêu
Friedlich wie am Tag, als wir uns frisch verliebten
Tình yêu theo không gian thời gian
Die Liebe folgt Raum und Zeit
Chợt lao đi nhanh như ngàn mũi tên
Schoss plötzlich davon wie tausend Pfeile
Đã qua rồi thì không thể quay trở lại
Was vorbei ist, kann nicht zurückkehren
Trái tim này giờ đây đã thôi yêu người
Dieses Herz liebt dich nun nicht mehr
Hãy quay về nơi xưa lúc chưa... bắt đầu...
Geh zurück zum Anfang, bevor es... begann...





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Truonghamlet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.