Noo Phước Thịnh - Tìm Em - перевод текста песни на немецкий

Tìm Em - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Tìm Em
Dich Suchen
Ngày nhạt nhoà khi em rời xa
Der Tag wurde grau, als du gingst
Còn lại trong anh bao nhiêu nỗi đau ngày qua
In mir blieb so viel Schmerz der vergangenen Tage
Một mình nơi căn phòng kia vẫn nhớ bước chân hôm nào
Allein in diesem Zimmer erinnere ich mich noch an deine Schritte von damals
Chiều buồn khi em quay bước ra đi
Ein trauriger Nachmittag, als du dich abwandtest und gingst
Vội vàng chi không nói câu từ ly
Warum so eilig, ohne ein Abschiedswort?
Còn nơi đây, vẫn anh chờ đợi em về
Was bleibt hier noch? Ich warte immer noch auf deine Rückkehr
Xa nhau một ngày anh đã thấy nhớ
Einen Tag getrennt, und ich vermisste dich schon
Xa nhau một đời anh sẽ ngẩn ngơ đi tìm
Ein Leben lang getrennt, werde ich verwirrt nach dir suchen
Tìm lại em, tìm lại những yêu dấu
Dich wiederfinden, unsere geliebten Erinnerungen wiederfinden
bao nhiêu yêu thương về trong cơn
Wie viel Liebe kehrt im Traum zurück?
bao nhiêu bao nhiêu đam anh vẫn đợi chờ
Und wie viel, wie viel Leidenschaft, auf die ich immer noch warte?
Lặng thầm nhìn em ra đi trong mưa
Schweigend sah ich dich im Regen gehen
Lòng anh như thêm vụn vỡ
Mein Herz zerbrach noch mehr
bao nhiêu yêu thương còn lại nơi đây
Wie viel Liebe ist hier noch übrig?
chăng em ra đi vội quên nơi này
Und bist du gegangen und hast diesen Ort schnell vergessen?
Giờ đây mình anh nơi con phố ấy
Jetzt bin ich allein auf jener Straße
sao cảm thấy xa lạ, không như ngày xưa
Aber warum fühlt sie sich so fremd an, nicht wie früher?
Ngày nhạt nhoà khi em rời xa
Der Tag wurde grau, als du gingst
Còn lại trong anh bao nhiêu nỗi đau ngày qua
In mir blieb so viel Schmerz der vergangenen Tage
Một mình nơi căn phòng kia vẫn nhớ bước chân hôm nào
Allein in diesem Zimmer erinnere ich mich noch an deine Schritte von damals
Chiều buồn khi em quay bước ra đi
Ein trauriger Nachmittag, als du dich abwandtest und gingst
Vội vàng chi không nói câu từ ly
Warum so eilig, ohne ein Abschiedswort?
Còn nơi đây, vẫn anh chờ đợi em về
Was bleibt hier noch? Ich warte immer noch auf deine Rückkehr
Xa nhau một ngày anh đã thấy nhớ
Einen Tag getrennt, und ich vermisste dich schon
Xa nhau một đời anh sẽ ngẩn ngơ đi tìm
Ein Leben lang getrennt, werde ich verwirrt nach dir suchen
Tìm lại em, tìm lại những yêu dấu
Dich wiederfinden, unsere geliebten Erinnerungen wiederfinden
bao nhiêu yêu thương về trong cơn
Wie viel Liebe kehrt im Traum zurück?
bao nhiêu bao nhiêu đam anh vẫn đợi chờ
Und wie viel, wie viel Leidenschaft, auf die ich immer noch warte?
Lặng thầm nhìn em ra đi trong mưa
Schweigend sah ich dich im Regen gehen
Lòng anh như thêm vụn vỡ
Mein Herz zerbrach noch mehr
bao nhiêu yêu thương còn lại nơi đây
Wie viel Liebe ist hier noch übrig?
chăng em ra đi vội quên nơi này
Und bist du gegangen und hast diesen Ort schnell vergessen?
Giờ đây mình anh nơi con phố ấy
Jetzt bin ich allein auf jener Straße
sao cảm thấy xa lạ, không như ngày xưa
Aber warum fühlt sie sich so fremd an, nicht wie früher?
bao nhiêu yêu thương về trong cơn
Wie viel Liebe kehrt im Traum zurück?
bao nhiêu bao nhiêu đam anh vẫn đợi chờ
Und wie viel, wie viel Leidenschaft, auf die ich immer noch warte?
Lặng thầm nhìn em ra đi trong mưa
Schweigend sah ich dich im Regen gehen
Lòng anh như thêm nát tan
Mein Herz zerbrach völlig
bao nhiêu yêu thương còn lại nơi đây (Và có, chăng những kỷ niệm vùi chôn nơi đây)
Wie viel Liebe ist hier noch übrig? (Und gibt es, gibt es vielleicht hier begrabene Erinnerungen?)
chăng em ra đi vội quên nơi này
Und bist du gegangen und hast diesen Ort schnell vergessen?
Giờ đây mình anh nơi con phố ấy
Jetzt bin ich allein auf jener Straße
sao cảm thấy xa lạ, không như ngày xưa
Aber warum fühlt sie sich so fremd an, nicht wie früher?





Авторы: Hung Lieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.