Noo Phước Thịnh - Tìm Em Trong Ký Ức (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Tìm Em Trong Ký Ức (Instrumental) - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Tìm Em Trong Ký Ức (Instrumental)
Suche nach Dir in Erinnerungen (Instrumental)
Đến phút cuối, quay lưng đi
Im letzten Moment drehst du dich weg
Lệ tràn khóe mi
Tränen füllen meine Augenwinkel
tiếc nuối, hay không vui
Ob Bedauern oder Unmut
Thì cũng thế thôi
Es ist nun gleich
Hai người từng đứng cạnh nhau
Zwei Menschen, die einst nebeneinander standen
Tưởng chẳng thể thiếu nhau
Dachten, sie könnten einander nicht missen
Nay, cũng đành lòng buông tay...
Nun, müssen wir doch loslassen...
những tối, nghe mưa rơi
Manchmal nachts, höre ich den Regen fallen
Lạnh lùng khóe môi
Kälte auf meinen Lippen
Với lấy bóng, trong không
Greife nach einem Schatten, in der Leere
Chỉ giấc mộng
Nur ein Traum
Chân tình này nào hay
Diese wahre Liebe, wer hätte geahnt
Như một ánh sao
Sie ist wie ein Sternenlicht
Muốn thấy lại khi
Um es wiederzusehen
Mình sẽ phải chờ ngàn năm
Müssen wir vielleicht tausend Jahre warten
Cần phải thêm bao chờ mong
Wie viel Sehnsucht braucht es noch
Để em quay về nơi
Damit du dorthin zurückkehrst
anh chôn vùi sâu nỗi lòng
Wo ich meine tiefsten Gefühle begrub
Trời phải thêm bao lần mưa
Wie oft muss der Himmel noch weinen
Để em nép vào anh
Damit du dich an mich schmiegst
Bình yên như ngày ta mới yêu
Friedlich wie am Tag, als unsere Liebe begann
Tình yêu theo không gian thời gian
Die Liebe, durch Raum und Zeit
Chợt lao đi nhanh như ngàn mũi tên
Rast plötzlich davon wie tausend Pfeile
Đã qua rồi thì không thể quay trở lại
Was vergangen ist, kann nicht zurückkehren
những tối, nghe mưa rơi
Manchmal nachts, höre ich den Regen fallen
Lạnh lùng khóe môi
Kälte auf meinen Lippen
Với lấy bóng, trong không
Greife nach einem Schatten, in der Leere
Chỉ giấc mộng
Nur ein Traum
Chân tình này nào hay
Diese wahre Liebe, wer hätte geahnt
Như một ánh sao
Sie ist wie ein Sternenlicht
Muốn thấy lại khi
Um es wiederzusehen
Mình sẽ phải chờ ngàn năm
Müssen wir vielleicht tausend Jahre warten
Cần phải thêm bao chờ mong
Wie viel Sehnsucht braucht es noch
Để em quay về nơi
Damit du dorthin zurückkehrst
anh chôn vùi sâu nỗi lòng
Wo ich meine tiefsten Gefühle begrub
Trời phải thêm bao lần mưa
Wie oft muss der Himmel noch weinen
Để em nép vào anh
Damit du dich an mich schmiegst
Bình yên như ngày ta mới yêu
Friedlich wie am Tag, als unsere Liebe begann
Tình yêu theo không gian thời gian
Die Liebe, durch Raum und Zeit
Chợt lao đi nhanh như ngàn mũi tên
Rast plötzlich davon wie tausend Pfeile
Đã qua rồi thì không thể quay trở lại
Was vergangen ist, kann nicht zurückkehren
Cần phải thêm bao chờ mong
Wie viel Sehnsucht braucht es noch
Để em quay về nơi
Damit du dorthin zurückkehrst
anh chôn vùi sâu nỗi lòng
Wo ich meine tiefsten Gefühle begrub
Trời phải thêm bao lần mưa
Wie oft muss der Himmel noch weinen
Để em nép vào anh
Damit du dich an mich schmiegst
Bình yên như ngày ta mới yêu
Friedlich wie am Tag, als unsere Liebe begann
Tình yêu theo không gian thời gian
Die Liebe, durch Raum und Zeit
Chợt lao đi nhanh như ngàn mũi tên
Rast plötzlich davon wie tausend Pfeile
Đã qua rồi thì không thể quay trở lại
Was vergangen ist, kann nicht zurückkehren
Trái tim này giờ đây đã thôi yêu người
Dieses Herz hier hat nun aufgehört, dich zu lieben
Hãy quay về nơi xưa lúc chưa... bắt đầu...
Kehr zurück dorthin, wo es noch nicht... begann...





Авторы: Nguyễn Hoàng Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.