Noo Phước Thịnh - Valentine Chờ - перевод текста песни на немецкий

Valentine Chờ - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Valentine Chờ
Valentine Warten
Mưa vẫn rơi trong đêm quạnh vắng
Der Regen fällt in der einsamen Nacht
Giờ em đâu, xa rời yêu thương, còn riêng anh chờ mong xa xăm
Wo bist du jetzt, fern von der Liebe, nur ich warte sehnsüchtig in der Ferne
Cất tiếng ca bao la nỗi nhớ
Erhebe meine Stimme, unendliche Sehnsucht
Ùa theo làn gió, trôi về nơi xa, gửi đến em tiếng yêu ngọt ngào
Trägt der Wind sie fort, dorthin, wo du bist, sende dir süße Liebesworte
mai đây giông tố, vẫn tin em kề bên
Auch wenn Stürme kommen, glaube ich, du bist an meiner Seite
Cùng nhau sánh đôi, quên hết đớn đau vây quanh người hỡi
Zusammen gehen wir, vergessen all den Schmerz, der uns umgibt
rồi đại dương mênh mông, ngàn lớp sóng về dâu bờ cát mãi xa
Und dann der weite Ozean, tausend Wellen branden ans Ufer, selbst wenn es fern bleibt
Tình yêu anh ngập tràn, cuộn sóng cuốn hơn ngàn biển lớn
Meine Liebe ist überwältigend, mächtiger als tausend Meere
Cầm chặt tay nhé này người dấu yêu
Halte meine Hand fest, meine Geliebte
Đặt lên môi hôn muôn ngàn tiếng yêu
Lass mich deine Lippen küssen, tausend Liebesworte
Bờ môi ấy vẫn dịu dàng chờ đón nụ hôn say băng qua thời gian
Deine Lippen warten zärtlich auf den leidenschaftlichen Kuss, der die Zeit überwindet
Cầm chặt tay nhé này người dấu yêu
Halte meine Hand fest, meine Geliebte
chỉ trong một giấc buồn
Auch wenn es nur ein trauriger Traum ist
Ngày valentine một mình ngồi nhớ về nơi dấu yêu lúc xưa
Am Valentinstag sitze ich allein und erinnere mich an die vergangene Liebe
Rằng trong tim mình vẫn còn nhau
Dass wir uns noch im Herzen tragen
Mưa vẫn rơi trong đêm quạnh vắng
Der Regen fällt in der einsamen Nacht
Giờ em đâu, xa rời yêu thương, còn riêng anh chờ mong xa xăm
Wo bist du jetzt, fern von der Liebe, nur ich warte sehnsüchtig in der Ferne
Cất tiếng ca bao la nỗi nhớ
Erhebe meine Stimme, unendliche Sehnsucht
Ùa theo làn gió, trôi về nơi xa, gửi đến em tiếng yêu ngọt ngào
Trägt der Wind sie fort, dorthin, wo du bist, sende dir süße Liebesworte
mai đây giông tố, vẫn tin em kề bên
Auch wenn Stürme kommen, glaube ich, du bist an meiner Seite
Cùng nhau sánh đôi, quên hết đớn đau vây quanh người hỡi
Zusammen gehen wir, vergessen all den Schmerz, der uns umgibt
rồi đại dương mênh mông, ngàn lớp sóng về dâu bờ cát mãi xa
Und dann der weite Ozean, tausend Wellen branden ans Ufer, selbst wenn es fern bleibt
Tình yêu anh ngập tràn, cuộn sóng cuốn hơn ngàn biển lớn
Meine Liebe ist überwältigend, mächtiger als tausend Meere
Cầm chặt tay nhé này người dấu yêu
Halte meine Hand fest, meine Geliebte
Đặt lên môi hôn muôn ngàn tiếng yêu
Lass mich deine Lippen küssen, tausend Liebesworte
Bờ môi ấy vẫn dịu dàng chờ đón nụ hôn say băng qua thời gian
Deine Lippen warten zärtlich auf den leidenschaftlichen Kuss, der die Zeit überwindet
Baby I'll never make you cry
Baby, ich werde dich nie weinen lassen
Wish you were here with me tonight
Ich wünschte, du wärst heute Nacht hier bei mir
Ngày valentine một mình ngồi nhớ về nơi dấu yêu lúc xưa
Am Valentinstag sitze ich allein und erinnere mich an die vergangene Liebe
Rằng trong tim mình vẫn còn nhau
Dass wir uns noch im Herzen tragen
Chờ em trong thương nhớ dấu miên man
Ich warte auf dich in endloser Sehnsucht
Ngàn sao rơi vuốt ve bờ vai
Tausend Sterne fallen, streicheln meine Schulter
Thời gian miên man trôi đâu vùi lắp đi trong anh tình yêu nồng ấm
Die Zeit vergeht, aber in mir bleibt die warme Liebe
Rồi ngày mai khi mưa thôi rơi, cầu vồng lên ấp ôm tia nắng
Und wenn der Regen morgen aufhört, umarmt der Regenbogen die Sonnenstrahlen
Anh sẽ nói với em: "Người yêu ơi, anh yêu em, yêu nồng say"
Dann sage ich dir: "Meine Liebe, ich liebe dich, leidenschaftlich"
(Cầm chặt tay nhé, người dấu yêu)
(Halte meine Hand fest, meine Geliebte)
(Đặt lên môi hôn ngàn tiếng yêu chân thành)
(Lass mich deine Lippen küssen, tausend aufrichtige Liebesworte)
Bờ môi ấy vẫn dịu dàng chờ đón nụ hôn say băng qua thời gian
Deine Lippen warten zärtlich auf den leidenschaftlichen Kuss, der die Zeit überwindet
Baby I'll never make you cry
Baby, ich werde dich nie weinen lassen
Wish you were here with me tonight
Ich wünschte, du wärst heute Nacht hier bei mir
Ngày valentine một mình ngồi nhớ về nơi dấu yêu lúc xưa
Am Valentinstag sitze ich allein und erinnere mich an die vergangene Liebe
Rằng trong tim mình vẫn còn nhau
Dass wir uns noch im Herzen tragen





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Cookietien

Noo Phước Thịnh - Xin Lỗi Em
Альбом
Xin Lỗi Em
дата релиза
17-03-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.