Noo Phước Thịnh - Vắng Em - перевод текста песни на немецкий

Vắng Em - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Vắng Em
Ohne Dich
Tình đã hết rồi, buồn đã vỡ tan
Die Liebe ist vorbei, die Trauer ist zerbrochen
Tìm đâu nữa những phút đắm đuối bao say?
Wo finde ich nun die Momente voller Leidenschaft und Rausch?
Đành thôi ngóng chờ, đành thôi hững hờ
Ich gebe das Warten auf, werde gleichgültig sein
Còn đâu nữa những phút chất ngất ta bên nhau?
Wo sind die ekstatischen Momente, die wir zusammen hatten?
(Giấc đã quay lưng đi chẳng vấn vương nữa chi)
(Der Traum hat sich abgewandt, ohne noch zu verweilen)
(Bao giấc cũng qua rồi cũng qua)
(Alle Träume sind vorbei, sind vorbei)
(Giấc đã quay lưng đi chẳng vấn vương nữa chi)
(Der Traum hat sich abgewandt, ohne noch zu verweilen)
(Bao giấc cũng qua rồi cũng qua)
(Alle Träume sind vorbei, sind vorbei)
Thôi quên đi bao nhiêu xót xa!
Ich lasse all den Kummer los!
Thôi quên đi bao nhiêu đắng cay!
Ich lasse all die Bitterkeit los!
Giờ còn gì? Được gì? Chỉ thoáng qua thôi!
Was bleibt jetzt? Was gewonnen? Es ist nur ein flüchtiger Moment!
Anh không trông mong ta nhau
Ich erwarte nicht, dass wir zusammen sind
Anh không trông mong em trở về
Ich erwarte nicht, dass du zurückkommst
cuộc tình ngày nào giờ ngày đã phai tàn mau
Denn die Liebe von damals ist nun schnell verblasst
Babe! I wanna live without you
Babe! Ich will ohne dich leben
I wanna live without you, I wanna live without you
Ich will ohne dich leben, ich will ohne dich leben
Babe! I wanna live without you
Babe! Ich will ohne dich leben
I wanna live without you, I wanna live without you
Ich will ohne dich leben, ich will ohne dich leben
Tình đã hết rồi, buồn đã vỡ tan
Die Liebe ist vorbei, die Trauer ist zerbrochen
Tìm đâu nữa những phút đắm đuối bao say?
Wo finde ich nun die Momente voller Leidenschaft und Rausch?
Đành thôi ngóng chờ, đành thôi hững hờ
Ich gebe das Warten auf, werde gleichgültig sein
Còn đâu nữa những phút chất ngất ta bên nhau?
Wo sind die ekstatischen Momente, die wir zusammen hatten?
(Giấc đã quay lưng đi chẳng vấn vương nữa chi)
(Der Traum hat sich abgewandt, ohne noch zu verweilen)
(Bao giấc cũng qua rồi cũng qua)
(Alle Träume sind vorbei, sind vorbei)
(Giấc đã quay lưng đi chẳng vấn vương nữa chi)
(Der Traum hat sich abgewandt, ohne noch zu verweilen)
(Bao giấc cũng qua rồi cũng qua)
(Alle Träume sind vorbei, sind vorbei)
Thôi quên đi bao nhiêu xót xa!
Ich lasse all den Kummer los!
Thôi quên đi bao nhiêu đắng cay!
Ich lasse all die Bitterkeit los!
Giờ còn gì? Được gì? Chỉ thoáng qua thôi!
Was bleibt jetzt? Was gewonnen? Es ist nur ein flüchtiger Moment!
Anh không trông mong ta nhau
Ich erwarte nicht, dass wir zusammen sind
Anh không trông mong em trở về
Ich erwarte nicht, dass du zurückkommst
cuộc tình ngày nào giờ ngày đã phai tàn mau
Denn die Liebe von damals ist nun schnell verblasst
Babe! I wanna live without you
Babe! Ich will ohne dich leben
I wanna live without you, I wanna live without you
Ich will ohne dich leben, ich will ohne dich leben
Babe! I wanna live without you
Babe! Ich will ohne dich leben
I wanna live without you, I wanna live without you
Ich will ohne dich leben, ich will ohne dich leben
I wanna live
Ich will leben
I wanna live
Ich will leben
I wanna live
Ich will leben
I wanna live
Ich will leben
Babe! I wanna live without you
Babe! Ich will ohne dich leben
I wanna live without you, I wanna live without you
Ich will ohne dich leben, ich will ohne dich leben
Babe! I wanna live without you
Babe! Ich will ohne dich leben
I wanna live without you, I wanna live without you
Ich will ohne dich leben, ich will ohne dich leben





Авторы: đỗ Hiếu

Noo Phước Thịnh - Chờ Ngày Mưa Tan
Альбом
Chờ Ngày Mưa Tan
дата релиза
20-04-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.