Noo Phước Thịnh - Xin Lỗi Em - перевод текста песни на немецкий

Xin Lỗi Em - Noo Phuoc Thinhперевод на немецкий




Xin Lỗi Em
Es tut mir leid
Anh vẫn còn nhớ lúc xưa
Ich erinnere mich noch an früher
Em bước đi giữa cơn mưa khuya thật buồn
Du gingst im späten Nachtregen, so traurig
Anh vẫn còn nhớ bóng dáng em yêu,
Ich erinnere mich noch an deine geliebte Gestalt,
Ngày nào vẫn ôm lấy anh
Die mich einst umarmte
Rớt nước mắt trong cơn mưa đêm một mình anh khóc,
Tränen vergossen im Nachtregen, ich weinte allein,
Em vẫn đâu nào biết
Du wusstest es ja nicht
những lúc bên em sao anh vẫn thấy
Manchmal war ich bei dir und doch fühlte ich,
Tim anh sao cứ giá lạnh
Mein Herz irgendwie so kalt
Đến khi giật mình nhìn quanh
Als ich erschrocken aufsah und mich umsah,
Chỉ anh với đêm mới hay đã mất em rồi
Nur ich und die Nacht, da wusste ich, ich hatte dich verloren
Người yêu ơi khi xưa anh không yêu em
Oh Liebste, damals liebte ich dich nicht
Để em lẻ loi trong đêm dài không lối
Ließ dich allein in der langen, weglosem Nacht
Đến khi tỉnh lại thì em đã bước ra đi
Als ich zur Besinnung kam, warst du schon gegangen
Trách sao cơn mưa kia não nề
Was soll ich dem trübseligen Regen vorwerfen?
Chẳng thể giữ em để anh nói lời xin lỗi em
Konnte dich nicht halten, um dir zu sagen, dass es mir leidtut
Ngày qua anh vẫn chờ đợi một giấc
Tagelang wartete ich auf einen Traum
Em quay trở về mình mãi yêu
Dass du zurückkehrst und wir uns ewig lieben
Nếu quay lại từ đầu
Wenn wir von vorne anfangen könnten
Sẽ yêu em hơn lúc xưa!
Würde ich dich mehr lieben als zuvor!
anh không thể người chở che
Weil ich nicht derjenige sein konnte, der dich beschützt
Những lúc em buồn
In den Momenten, in denen du traurig warst
Anh chẳng kề bên vỗ về
War ich nicht an deiner Seite, um dich zu trösten
Để mình em giữa cơn mưa
Ließ dich allein im Regen stehen
Một nỗi đau rời
Mit einem Schmerz, der zerreißt
Anh vẫn còn nhớ lúc xưa
Ich erinnere mich noch an früher
Em bước đi giữa cơn mưa khuya thật buồn
Du gingst im späten Nachtregen, so traurig
Anh vẫn còn nhớ bóng dáng em yêu,
Ich erinnere mich noch an deine geliebte Gestalt,
Ngày nào vẫn ôm lấy anh
Die mich einst umarmte
Rớt nước mắt trong cơn mưa đêm một mình anh khóc,
Tränen vergossen im Nachtregen, ich weinte allein,
Em vẫn đâu nào biết
Du wusstest es ja nicht
những lúc bên em sao anh vẫn thấy
Manchmal war ich bei dir und doch fühlte ich,
Tim anh sao cứ giá lạnh
Mein Herz irgendwie so kalt
Đến khi giật mình nhìn quanh
Als ich erschrocken aufsah und mich umsah,
Chỉ anh với đêm mới hay đã mất em rồi
Nur ich und die Nacht, da wusste ich, ich hatte dich verloren
Người yêu ơi khi xưa anh không yêu em
Oh Liebste, damals liebte ich dich nicht
Để em lẻ loi trong đêm dài không lối
Ließ dich allein in der langen, weglosem Nacht
Đến khi tỉnh lại thì em đã bước ra đi
Als ich zur Besinnung kam, warst du schon gegangen
Trách sao cơn mưa kia não nề
Was soll ich dem trübseligen Regen vorwerfen?
Chẳng thể giữ em để anh nói lời xin lỗi em
Konnte dich nicht halten, um dir zu sagen, dass es mir leidtut
Ngày qua anh vẫn chờ đợi một giấc
Tagelang wartete ich auf einen Traum
Em quay trở về mình mãi yêu
Dass du zurückkehrst und wir uns ewig lieben
Nếu quay lại từ đầu
Wenn wir von vorne anfangen könnten
Sẽ yêu em hơn lúc xưa!
Würde ich dich mehr lieben als zuvor!
anh không thể người chở che
Weil ich nicht derjenige sein konnte, der dich beschützt
Những lúc em buồn
In den Momenten, in denen du traurig warst
Anh chẳng kề bên vỗ về
War ich nicht an deiner Seite, um dich zu trösten
Để mình em giữa cơn mưa
Ließ dich allein im Regen stehen
Một nỗi đau rời
Mit einem Schmerz, der zerreißt
Ngày qua anh vẫn chờ đợi một giấc
Tagelang wartete ich auf einen Traum
Em quay trở về mình mãi yêu
Dass du zurückkehrst und wir uns ewig lieben
Nếu quay lại từ đầu
Wenn wir von vorne anfangen könnten
Sẽ yêu em hơn lúc xưa!
Würde ich dich mehr lieben als zuvor!
anh không thể người chở che
Weil ich nicht derjenige sein konnte, der dich beschützt
Những lúc em buồn
In den Momenten, in denen du traurig warst
Anh chẳng kề bên vỗ về
War ich nicht an deiner Seite, um dich zu trösten
Để mình em giữa cơn mưa
Ließ dich allein im Regen stehen
Một nỗi đau rời
Mit einem Schmerz, der zerreißt
Để mình em giữa cơn mưa
Ließ dich allein im Regen stehen
Với nỗi đau... rời...
Mit dem Schmerz... der zerreißt...





Авторы: Hung Lieu

Noo Phước Thịnh - Xin Lỗi Em
Альбом
Xin Lỗi Em
дата релиза
17-03-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.